"koruyabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمايتك
        
    • حمايتي
        
    • حمايتكِ
        
    • حمايتنا
        
    • تحميك
        
    • تحميني
        
    • يحمينا
        
    • يحميه
        
    • ان يحميك
        
    - Veya SSR koruyabilir seni. Open Subtitles أو يمكن لوكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية حمايتك
    - SSR sizi koruyabilir. Open Subtitles وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية يمكنها حمايتك
    Elbisenin kendisi beni soğuktan koruyabilir. TED يمكن للبذلة بحد ذاتها حمايتي من البردِ.
    Chance, Winston ve Ames beni koruyabilir. Open Subtitles تشانس وينستون وإيمس يستطيعون حمايتي
    Eğer sana inanırsa, seni koruyabilir. Open Subtitles إن كان يصدقكِ , فبإمكانه حمايتكِ
    Beni dükkanıma götürün. Oradaki büyü bizi koruyabilir. Open Subtitles أعيدوني إلى متجري فهناك سحرٌ يستطيع حمايتنا
    İşbirliği yaparsan FBI seni koruyabilir. Open Subtitles . يُمكن للمباحث الفيدراليّة أن تحميك إذا تعاونت
    Kaskımdaki filtreler kısa bir süre beni koruyabilir. Open Subtitles المصافي فى خوذتي يمكنها ان تحميني لفترة قصيرة
    Doğru olan; yalanlar bizi koruyabilir. Open Subtitles الصحيح أن الكذب يمكن أن يحمينا
    Artık oğlunu büyürken izleyebilir, onu koruyabilir. Open Subtitles بإستطاعته أن يرى إبنه يكبر و أن يحميه
    - Veya SSR koruyabilir seni. Open Subtitles أو يمكن لوكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية حمايتك
    Yalan söyledin ve birçok suç işledin, seni bundan koruyabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles كذبتَ وارتكبتَ الجرائم ولا أعلم إذا كان باستطاعتي حمايتك من هذا
    Sorarım, kendilerini bile korumaktan aciz Jedi'lar sizi nasıl koruyabilir? Open Subtitles انا اتسأل, كيف يمكن لـ "الجيداى" حمايتك لو انهم لا يمكنهم حماية انفسهم ؟
    Babacığın seni buradaki suçlulardan koruyabilir. Open Subtitles والدك يمكنه حمايتك من العناصر الاجرامية
    Tanrılar beni korumazsa kim koruyabilir ki? Open Subtitles إن لم تستطع الآلهة حمايتي فمن سيستطيع؟
    Muska beni koruyabilir. Open Subtitles الحجاب يمكنه حمايتي
    Arkadaşlarım gibi beni koruyabilir. Open Subtitles بوسعيه حمايتي مثل أصدقائي
    Fakat gitmediğiniz sürece sizi koruyabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لكن حتى ترحلي لا أعلم إن كان بمقدوري حمايتكِ كلاّ يا أبي ...
    CIA seni koruyabilir. Open Subtitles المخابرات المركزيـة تستطيع حمايتكِ
    Fakat şimdiki doktorlar bizi bundan koruyabilir. Open Subtitles لكن العلم الحديث يمكنه حمايتنا
    - Ordumuz bizi savaşta koruyabilir. Open Subtitles قواتنا العسكرية تستطيع حمايتنا من الغزو
    Seni koruyabilir de, ısırırken elini koparabilir de. Open Subtitles إما أن تحميك أو ربما تسقطك أرضاً وتنهيك
    Beni koruyabilir, bana yardımcı olabilir, Open Subtitles يمكنك أن تساعدني يمكنك أن تحميني
    Şehrin etrafını saran koca duvarlar bizi zehirli çevreden koruyabilir fakat bizi içeriden zehirleyebilecek her unsurla mücadele etmek bize düşer. Open Subtitles الجدار الهائل الذي يحيط بهذه المدينة لعلّه يحمينا من محيطنا السام لكن الأمر عائد إلينا لمواجهة أي عنصر يمكنه أن يسممنا من الداخل
    Onu öz babasından daha iyi kim koruyabilir ki? Open Subtitles من يحميه أفضل من والده ؟
    Beyaz Saray'a girdikten sonra seni koruyabilir. Open Subtitles عندما تدخل الى البيت الابيض يمكن لهذا الشريط ان يحميك -كيف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more