Ailem eskiden beri buranın sıralarını koruyormuş. | Open Subtitles | عائلتي كانت تحمي الأسرار هنا منذ لا تريد ان تعرف انت متى |
Göçmen Büro'ya adı ve etnik soyu hakkında yalan söylemesi mantıklı oldu şimdi. Belli ki kendini koruyormuş. | Open Subtitles | من المنطقيّ أنّها كذبت على مصلحة الهجرة بشأن .اسمها وإثنِيّتها، لقد كانت ببساطة تحمي تفسها |
O ilaçlar yıllardır böbreğini koruyormuş. | Open Subtitles | وهذه العقاقير بقيت تحمي كليتيه لسنوات |
Kaptan tekneyi koruyormuş. Bu adamı da yanında götürmüş. | Open Subtitles | -بينما كان الربّان يدافع عن هذا الهجوم، قتلوا الرجل معه |
Kendini koruyormuş. | Open Subtitles | كان يدافع عن نفسه. |
Her neyse 1974'de bir asker, oradaki havaalanını koruyormuş tamam mı? | Open Subtitles | حسناً , بأية حال عام 1974 ... هذا الجندي و الذي يقوم بحماية المطار هناك , أتفهم ؟ |
Malzemelerini koruyormuş anlaşılan. | Open Subtitles | -يبدو أنه قام بحماية مؤنه . |
Belli ki o adamı koruyormuş. | Open Subtitles | واضح أنها كانت تحمي الرجل |
Medvedev, ilk önce Gürcüler ateş etti diyor ve birlikleri sadece kendi vatandaşlarını koruyormuş. | Open Subtitles | (ميديفيدف) يقول أن (جورجيا) بدأت بإطلاق، النار أولاً، و أن قواتهم تحمي المدنيين فحسب. |
Sanki kendini koruyormuş gibiydi. | Open Subtitles | كأنّها تحمي نفسها أو ما شابه |
Sanki bir sırrı koruyormuş gibi. | Open Subtitles | كما لو أنها كانت تحمي سرًا. |
Suçlamada bulunan kişiyi koruyormuş. Çok yazık. | Open Subtitles | -كانت تحمي الشخص الذي تُحرّش به . |
Sanki beynin kendisini koruyormuş gibi. | Open Subtitles | كما لو أن عقلك يدافع عن نفسه |
Küçük kardeşini koruyormuş. | Open Subtitles | كان يقوم بحماية أخيه الصغير |
Malzemelerini koruyormuş anlaşılan. | Open Subtitles | -يبدو أنه قام بحماية مؤنه . |