"koruyun" - Translation from Turkish to Arabic

    • احموا
        
    • حافظوا
        
    • إحموا
        
    • أحموا
        
    • حافظ
        
    • دافعوا
        
    • غطوا
        
    • بتغطيتي
        
    • احرسوا
        
    • احمي
        
    • ابقوا
        
    • بحماية
        
    • تغطية
        
    • الحفاظ
        
    • إحمى
        
    Lambalar, bütün gece yanın ve bebeklerimi koruyun. Open Subtitles اضواء الليل اعزائى, احموا اطفالى النائمة
    Kendinizi koruyun, köşelerinize dönün, el sıkışın. Open Subtitles احموا أنفُسَكُم، اذهبوا إلى زواياكُم سَلموا على بَعضِكُم
    Haysiyetinizi geri döneceğiniz güne kadar koruyun ve onurunuzla mücadele edin! Open Subtitles حافظوا على كرامتكم حتى يأتي اليوم الذي ستعودون به وتقاتلون بشرف
    Altıncı Kardeşi koruyun ve babamı eve ulaştırın. Open Subtitles إحموا الأخّ السادس وتأكّدوا بوصول أبّي للديار.
    Peygamberimizi koruyun! Open Subtitles أحموا النبى لا إله إلا الله , محمد رسول الله
    Nebuchadnezzar, burası Zion Kule. Hızınızı koruyun ve beklemede kalın. Open Subtitles نيبوشادنيزار، هنا مركز تحكم زايون حافظ على سرعتك واستعد
    Bu odayı koruyun. Chrissie, haberleşmeleri takip et. Open Subtitles دافعوا عن هذه الغرفة راقبي الاتصالات يا كريسي
    Geri çekilin! 1. Takım, çekilenleri koruyun. Open Subtitles تراجع بالكامل الفصيلة الاولى, غطوا التراجع
    Sırtınızı oraya verin. Kendinizi koruyun. Open Subtitles وجهوا ظهوركم للمحيط احموا أنفسكم من هناك
    Davros'u koruyun. Davros hayatta kalmalı. Open Subtitles احموا دافروس , دافروس يجب ان يتم مساعدته
    Engeli koruyun! Engeli koruyun! Engeli koruyun! Open Subtitles احموا الحاجز، احموا الحاجز، احموا الحاجز
    Temponuzu koruyun. Fazla hızlı değil. Open Subtitles حافظوا على التناغم، لا تسرعوا أكثر من اللازم
    Mesafenizi koruyun. Hava koridorunu 5 dakika içinde boşaltın. Open Subtitles حافظوا على المسافات وابقوا الهواء ل 5 اميال
    Saklanın ve birbirinizi koruyun. Sabaha dönmüş olurum. Open Subtitles ابقوا مختبئين، حافظوا على انفسكم سوف اعود صباحا
    Sıfırda gözlerinizi koruyun! Open Subtitles إحموا عيونكم ، عندما أصل للصفر
    Her zaman ki gibi, kendinizi koruyun, arkadaşlarınızı kollayın diyorum. Open Subtitles كالعادة، أحموا انفسكم ولينتبه كل شخص لزميله
    Nebuchadnezzar, burası Zion Kule. Hızınızı koruyun ve beklemede kalın. Open Subtitles نيبوشادنيزار، هنا مركز تحكم زايون حافظ على سرعتك واستعد
    Bu odayı koruyun. Chrissie, haberleşmeleri takip et. Open Subtitles دافعوا عن هذه الغرفة راقبي الاتصالات يا كريسي
    Stephanie, Maya resepsiyonu koruyun. Open Subtitles ستيفاني , مايا . غطوا الإستقبال
    Ben arkadan girerim. Siz beni koruyun. Open Subtitles أنا سأدخل من الخلف , و أنتم قوموا بتغطيتي
    Kuzey duvarını koruyun. Kırmızı bölüm, çevre boyunca ateşi sürdürün. Open Subtitles احرسوا الجدار الشمالي ، وليستمر الفريق الأحمر بقمع النيران في كامل المكان ، وليقم الفريق الأزرق بـ...
    Ya "Nikki'yi koruyun" demek istiyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت تعني : احمي نيكي ؟
    Pozisyonunuz koruyun. SWAT ekibi geliyor. Beş dakika içinde oradalar. Open Subtitles ابقوا في مواقعكم , قوة الاقتحام بالطريق بعد خمس دقائق
    Listedekileri koruyun ya da bu işin arkasındakini bulun. Open Subtitles قم بحماية الاشحاص التى على اللائِحه. أو إعرف من الذى خلف هذا الأمر.
    Ana birlikler kanyona çekilirken onları koruyun! Open Subtitles اعملوا علي تغطية عودة القوات الرئيسية إلي الوادي
    Size düşen ise şu, düzeni koruyun çocuklarınıza dikkat edin ve sanırım vurgulamama gerek yok başkanın kızına göz kulak olun. Open Subtitles مهمتكم يأتي الى هذا. الحفاظ على النظام , وأطفالك آمنة , وأنا لا يمكن التأكيد على هذا
    Güzel,temiz bir dövüş istiyorum. Her zaman kendinizi koruyun. Open Subtitles أريد مباراة جيدة و بدون أخطاء إحمى نفسك على طول الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more