Marge, bu insanlar bizi yaba ve meşalelerle kovaladılar. | Open Subtitles | مارج، أولئك الناسِ طاردونا بالمعزقاتِ والمصابيحِ. المصابيح! |
Marge, bu insanlar bizi yaba ve meşalelerle kovaladılar. | Open Subtitles | مارج"، هؤلاء الناس طاردونا بالمذاري والمشاعل" ! مشاعل! |
- Hocam, beni kovaladılar. | Open Subtitles | لقد كانوا يطاردوننى |
- "Hocam, beni kovaladılar." | Open Subtitles | "لقد كانوا يطاردوننى" |
Endüstri grupları ve şirketler, Uyuşturu Politikası İttifakı, Marihuana Politikası İttifakı, Arcview Yatırımı, Kenevir Endüstrisi Birliği gibi gruplar küçük zamanlı üreticileri kovaladılar veya kovalamaya yardımcı oldular. | TED | وبالتالي المجموعات الصناعية والشركات... مجموعات مثل "تحالف سياسة المخدرات"، "مشروع سياسة الماريغوانا"، "أركِفيو للاستثمار"، "رابطة صناعة القنّب"... هؤلاء طاردوا وساعدوا على ملاحقة الكثير من صغار المزارعين. |
Beni koridorda kovaladılar, dolapların ilerisinde yakalayıp vurmaya başladılar. | Open Subtitles | طاردوني لغاية القاعةِ وبَدأَوا بصَفْعي. |
kovaladılar bizi, yakaladılar. | Open Subtitles | لقد طاردونا وامسكونا |
Bizi kovaladılar. | Open Subtitles | طاردونا. |
Bizi kovaladılar. | Open Subtitles | طاردونا |
Bizi kovaladılar. | Open Subtitles | لقد طاردونا |
Annenizi kovaladılar. | Open Subtitles | طاردوا أمكما. |
Annenizi kovaladılar. | Open Subtitles | طاردوا امكم |
Ağaçsız yere doğru beni kovaladılar. | Open Subtitles | .طاردوني من خلال الغابة |
- Beni kovaladılar. | Open Subtitles | لقد طاردوني |