"kovayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدلو
        
    • السطل
        
    Güzel fikir, şimdi bana yardım et. O kovayı buraya koy. Open Subtitles إنها فكرة حسنة ، و الآن ساعدني ضع ذلك الدلو هناك
    Evet, benim. Burada kaldık. Lütfen kovayı yollayın. Open Subtitles نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو
    Aptalca sorular sorma! Burada kaldık. Sadece kovayı yolla! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    Whitey, şu kovayı al ve ben işaret verene kadar götür. Open Subtitles ويتي .. خذ الدلو وانطلق بالجواد حتى اعطيك الإشارة
    kovayı nasıl alacağımı çözmem lazım böylece ejderhayı geçmek için çamur taşıyabileceğim. Open Subtitles أحاول ان أكتشف طريقة لأحصل على السطل من أجل أن أحمل الطين ماراً بالتنين
    kovayı yakına getirmemizi istemediğinize emin misiniz, Bay Quigley ? Open Subtitles هل أنت متأكد سيد كويغلي.. بأنك لا ترغب بكون الدلو أقرب قليلاً؟
    Eğer o kovayı indirmezsen beynini cama yapıştırırım. Open Subtitles أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة
    Tüm kovayı yemek varken neden tek tavuk kanadıyla yetineyim ki? Open Subtitles انا اقصد لماذا تاكل جناح فرخة واحد عندما كان يمكنك ان تاكل من كل الدلو ؟
    kovayı buraya koyacağım. Ponyo görürse burasının evi olduğunu anlar. Open Subtitles إذا وضعت الدلو هنا، ستعرف بونيو أنه بيتها
    Sence kovayı elinden bırakmayı ne zaman akıl edecek? Open Subtitles إلى متى ستبقى هكذا قبل أن تستوعب أن عليها ترك الدلو.
    Ve bu kovayı da ne olduğunu göremeyelim diye takıyoruz. Ve işe de yarıyor aslına bakarsanız. Open Subtitles الدلو لكيلا ترى مطلقاً ما يحدث، ويُفلح ذلك في الحقيقة.
    Tamam, binerim ama o kovayı kafama geçirmem. Open Subtitles حسناً سأركب ولكنني لن أضع هذا الدلو على رأسي
    kovayı yakala, yoksa seni kendi ellerimle gemiden atarım! Open Subtitles اسحب الدلو وإلا ألقيت بك خارج المركب بنفسى
    Sen, yardım et. Sen, şu kovayı kap üzerine biraz su serp. Open Subtitles أنت أمسكها و أنت أحضر الدلو و ألقي عليها الماء
    Eğer o kovayı indirmezsen beynini cama yapıştırırım. Open Subtitles أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة
    O kovayı al ve doldur. Hortumu görüyor musun? Open Subtitles حسناً، خذ ذلك الدلو واملأه هل ترى ذلك الخرطوم؟
    kovayı kullansan daha rahat olurdun şimdi. Open Subtitles لو انك فقط تستخدم الدلو لكنت اكثر ارتياحاً الآن
    O kovayı sattım ve iki kova alacak kadar para kazandım. Open Subtitles بعت ذلك الدلو وجنيت ما يكفي من مال لأشتري اثنين
    Sadece ne yapmam gerektiğini söyle. Şey, sadece şu kovayı al ve onu sağ. Open Subtitles حسنا خذ فقط هذا السطل و احلبها
    kovayı buraya kim koydu? Open Subtitles من الذي وضع السطل هنا؟
    kovayı getir, çabuk! Open Subtitles أعطني السطل .. أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more