"kovuldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • طردت
        
    • مطرود
        
    • تم طردي
        
    • مطرودة
        
    • مفصول
        
    • طُردت
        
    • فصلي
        
    • فُصلت
        
    • طردوني
        
    • فصلوني
        
    • فصلت
        
    • فصلونى
        
    • طُردتُ
        
    • تم طردى
        
    • تمّ طردي
        
    Sonuncusunu saymazdım ama çünkü patronuma hakaret ettiğim için kovuldum. Open Subtitles لا أدرج الوظيفة الأخيرة، مع ذلك لأن طردت لمهاجمة رئيسي
    Az önce güvenlikli bir sitede 560 metre karelik bir evden kovuldum. Open Subtitles للتـو طردت مـن منزل مسـاحته 6 آلاف قدم في مجتمـع سكني ببـوابات
    Müşteri her zaman haklıdır, bu nedenle kovuldum. Ama bu müşteri haksızdı. Open Subtitles الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً
    kovuldum, çünkü böylece şirket, artık orada çalışmadığımı öne sürebilirdi. Open Subtitles لقد تم طردي حتي تدّعي الشركة أنني لم اعد أعمل هناك
    Bilmem. Galiba hepiniz kimliğimi ve amacımı öğrendiniz diye kovuldum. Open Subtitles لا أعلم ، أعتقد أنني مطرودة الآن ، لأنكم تعلمون يارفاق
    - Aylar önce kovuldum. Open Subtitles كنت تفعل الشئ ذاته في شركتك للاستشارت المالية؟ أنا مفصول منذ أشهر.
    Altı liseye gittim; dördüden kovuldum, bir tanesinden iki kez. TED ذهبت إلى ست مدارس ثانوية. طُردت من أربعة منها، واحدة منهم، مرتين.
    Bir iş bulacak kadar şanslıydım fakat iş yerinde nöbet geçirdikten sonra işten kovuldum. TED كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل.
    kovuldum! Hayatımı çaldılar, güzellik yarışmamı çaldılar. Open Subtitles طردت , وسرقوا حياتي وسرقوا مني مسابقة الجمال
    Maalesef bazı düşmanlar edindim ve son işimden de kovuldum. Open Subtitles ..لسوء الحظ,لديبعضالأعداء. وإنتهى الأمر بأن طردت من عملي الأخير
    Yani kovuldum ama haftanın sonuna kadar burada mı takılmak zorunda kalacağım? Open Subtitles إذًا أنا مطرود, ولكن علي البقاء حتى نهاية الأسبوع؟
    - Yani, kovuldum mu? - Hayır, kovulmadın. Open Subtitles اذن انا مطرود كلا انت لست مطروداً
    Depresyonu geçirdikten sonra kovuldum ve öğretmenlikten atıldım. Open Subtitles وبعد انهياري تم طردي كنقطة سوداء من التعليم
    Az önce kovuldum. Peki, seni evde beklerim. Görüşürüz. Open Subtitles مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع
    Pekala, eğer o kovulduysa, ben de kovuldum demektir. Open Subtitles حسناً،لو هي مطرودة إذاً انا مطرودة إيضاً
    Şimdi, izninle, sanırım işimden kovuldum. Open Subtitles الان، ان كنتِ لا تمانعين انا افترض اني مطرودة من وظيفتي
    Bakın, gördünüz mü? Şimdi de kovuldum. İşte bu; göçmenliğin soğuk ve sert gerçeği. Open Subtitles ترون، الأن أنا مفصول هذه هي حقيقة الهجرة القاسية
    kovuldum, sinemaya gittim ve seninle buluştum. Open Subtitles طُردت من العمل. ذهبت لمشاهدة فيل. وقابلتك.
    Benim adım Jake Peralta ve New York Polis Teşkilatı'ndan yeni kovuldum. Open Subtitles اسمي هو جايك بيرالتا ولقد تم فصلي من قسم شرطة نيويورك للتو
    kovuldum, ve soyguncu oldum. Open Subtitles . فُصلت أصبحت سارقاً أليس ذلك مضحك؟
    Ama haksız bir şekilde kovuldum çünkü o adamların yanında deliye dönüp hepsini düzmeye kalktım. Open Subtitles لكنهم طردوني عندما أصبحت مهتماً, بكل هؤلاء الشباب, وحاولت صفعهم علي مؤخراتهم,
    PNS'den kovuldum. Bir hikâyeye ihtiyacım var. Yardım edebilir misin? Open Subtitles فصلوني من صحيفة بي ان اس استطيع من هنا تغطية الاحداث
    Kız yok oldu ve ben gizli bilgilere ulaşmaya çalıştığımdan işten kovuldum. Open Subtitles تلاشت من الخريطة و فصلت من عملي بسبب الدخول على معلومات مقيدة
    Sendika üyesi değildim tabi ki, bu yüzden kovuldum. Çok saçmaydı. Open Subtitles وانا لم انتمى لنقابة من قبل, ولذلك فصلونى,و اصبحت اضحوكة
    Geçen yılki sigara izmariti olayı yüzünden adını bir daha ağzıma almayacağım öteki mağazadan kovuldum. Open Subtitles حسنًا , لقد طُردتُ من المحل الآخر الذي لن أذكر اسمه مرة أخرى بعد حادثة مؤخرة الدخان التي حدثت في السنة الماضية
    onlara karşı kullanabileceğimiz birşeyler biliyormusun sen hala üniversite çocuğusun ha üniversiteden kovuldum, hemde çok üniversitelerden, hatırlıyormusun? Open Subtitles هل لديك أي شيء نستطيع استخدامه ضدهم ؟ ما زلت تلميذ بالكلية أيها الفتى ؟ لقد تم طردى من الكلية والكثير من الكليات هل تتذكر ؟
    2 ay sonra, kötü performans gösterdiğim için işten kovuldum. Open Subtitles بعدها بشهرين تمّ طردي للأداء الرديء للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more