"koyarsak" - Translation from Turkish to Arabic

    • وضعنا
        
    • ووضعناها
        
    diğerlerine benzemez, mesela Re. Yeniden dizeğe dönelim, iki sıra arasındaki her satır ve boşluk ayrı perdeyi temsil eder. Bu satırlardan veya boşluklardan birine bir nota koyarsak TED لنعد للمدرج الموسيقي. كل خط وكل مسافة تتخلل خطين تمثل نغمة معينة. إذا وضعنا نوتة على أحد الخطوط،
    Peki ya bu mikrokapsüllerin içine ilginç malzemeler koyarsak ve onlarla dövme mürekkebi yaparsak? TED إذًا ماذا لو وضعنا مادة مثيرة داخل هذه الكبسولات وصنعنا منها حبرًا للوشم؟
    eğer bu eve aliminyum pencereler koyarsak, oradaki enerji kullanımının ikiye katlarız. TED وهو ان وضعنا نوافذ من الالومينوم في هذا المنزل فنحن نضاعف قيمة الطاقة المستخدمة هنا
    Gramofonu banyoya koyarsak tekrar oraya girer mi? Open Subtitles إذا وضعنا الجهاز فى الحمام هل سيعود إلى الداخل ؟
    Ancak standart sıralama algoritmasını hızlandırıp saniyeler içinde DNA testi yapacak bir cihaza koyarsak o zaman işe yarar. Open Subtitles الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ.
    Yvonne'u başa, Richard'ı da sağına koyarsak... Open Subtitles لو وضعنا ايفون فى صدر المائدة وريتشارد في اليمين
    Şu duvara aya koyarsak... ve buna da, Open Subtitles إذا وضعنا المرايا على هذا الحائط وعلى هذا الحائط
    Bu mevzuyu bir kenara koyarsak, yine de ona sormamamız gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles و حتى لو وضعنا هذه الأمور جانبا, أشعر أنه لا ينبغي علينا سؤالها
    Ama oraya kaslı bir adam koyarsak, belki daha fazla kızın ilgisini çeker. Open Subtitles لكن لو وضعنا أحد مفتولي العضلات فيها، من الممكن أن يجذب هذا المزيد من الفتيات
    Babamın evleneceği kadına aşık olduğunu söylediğin gerçeğini bir kenara koyarsak, Open Subtitles لو وضعنا جانبا حقيقة أنك تقول بأنك واقع في حب المرأة التي ستتزوج والدي,
    Bunu internete koyarsak Open Subtitles إذا وضعنا لقطة الفيديو هذه، على الإنترنت
    Taşıyıcı kolonların üzerine dinamit koyarsak, sanat odasına zarar vermeden ceza odasını havaya uçurabiliriz. Open Subtitles إذا وضعنا من يراقب هذه الغرفة ، فسنتمكن من تفجير غرفة العقاب وترك غرفة الفنون سليمة
    Buraya bir duvar koyarsak bir tane de şuraya, o zaman Sasha'nın kendi odası olur. Open Subtitles ،إذا وضعنا حائطاً هنا وباب هنا، عندها سيحظى ساشا .بغرفة خاصة به
    Eğer yiyeceklerimize biraz daha böcek koyarsak, bu daha da ucuz olur. Ve daha iyi bir protein kaynağıdır. - Böcek eti mi? Open Subtitles لو وضعنا المزيد من الحشرات في طعامنا، سنحصل على مصدر أرخص وأفضل للبروتين.
    Odaya küçük mobilya koyarsak oda büyük görünür. Open Subtitles اذا وضعنا اثاث صغير في الغرفه ستبدو اكبر
    Şuraya, şuraya ve şuraya birilerini koyarsak tüm sokağı kapatmış oluruz. Open Subtitles إذا وضعنا شخصاً هناك وهناك سنجعل الشارع بأكمله تحت نظرنا
    Onunla aramıza biraz mesafe koyarsak bu hislerin geçecektir. Open Subtitles لتدخل أخّي في حياتنا وضعنا قليلا من المسافة بينه وبيننا و مشاعرك هذه ستختفي
    Bu malı 30 gramlık paketlere koyarsak muhtemelen kârlı çıkarız. Open Subtitles أتعرف إن وضعنا كل هذا في أوقية فسنكون بخير
    Kapıyı buraya koyarsak, anayolla bağlanan hatta olur. Open Subtitles إذا وضعنا البوابة هنا، فستكون على خط مستقيم مع الطريق العام
    Eğer dopamin reseptörü geninin iyi bir kopyasını burada gördüğünüz eliptik yapıya, yani merkezi komplekse koyarsak, sineklerin hiperaktivitesi duruyor ancak öğrenme güçlükleri devam ediyor. TED ‎إذا وضعنا نسخة جيدة من مستقبلات الدوبامين في ذلك الهيكل البيضاوي والمسمى المركز لن يكون لدى الذباب فرطا في الحركة لكنه مازال غير قادر على التعلم
    Bir et dondurucu alıp depoya koyarsak birini öldürdüğümüz zaman ben acıktığımda ondan parçalar koparırız. Open Subtitles ماذا إن اشترينا ثلاجة لحم ووضعناها في المخزن وعندما نقتل أحدهم يمكننا فقط أن نقص قطعاً منه عندما أريد أن آكل، لا مزيد من الإهدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more