"koyuna" - Translation from Turkish to Arabic

    • خليج
        
    • الخراف
        
    • الغنم
        
    • للخراف في طريقهم
        
    • الخروف
        
    • شاة
        
    Seni parti koyuna davet etsem gelme ihtimalin olur mu? Open Subtitles ‏‏هل هناك أي أمل ‏بأن أصطحبك إلى خليج الحفلات؟ ‏
    Sülfür koyuna yaptığımız geziden topladığımız yastık dolusu midyemiz var. Open Subtitles أحمل كيس مخدة يحتوي صدف البحر جمعناها من رحلتنا إلى خليج الكبريت
    Ne kadar zamandır at yerine koyuna biniyorsunuz? Open Subtitles منذ متى انت ياولد واقرانك تطاردون الخراف ؟
    Lanet! Angus bir koyuna döünüşürse pek de koyun satamaz, değil mi? Open Subtitles انجس لن يبيع الكثير من الخراف اذا تحول الى واحد منهم , اليس كذلك ؟
    Bolton Brow'dan gelen veteriner Nicky Baxter tahmininden daha kısa sürede olayı kavrayıp koyuna öldürücü iğneyi yaptı. Open Subtitles نيكي باكستر من التعليم والتدريب المهني من بولتون تمكن من الدخول إلى هناك كان ينتظر ماحصل لذا اعطى الغنم حقن مميتة
    Belki Emerald koyuna gitmeli ve Lonny'nin anısına sörf yapmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى
    Biz düşündük ki Lonny'nin anısına, Emerald koyuna gidebiliriz. Open Subtitles اعتقدنا أنه من الممكن أن نذهب الى خليج إمرلاند فى ذكرى لونى
    Yarın bu vakitte, Shipwreck koyuna varacağız ve sen özgür kalacaksın. Open Subtitles بهذا الوقتِ غداً، نحن سَنَصِلُ في خليج حطامِ السفينة الصغيرِ وأنت سَتَكُونُ حرّ.
    Moose Jaw'dan Fundy koyuna kadar madenci kızlarını soyunurken izleyip biranızdan çekebilirsiniz. Open Subtitles من موسجا الى خليج فندي تستطيع شرب كوب بيرة كبير وأنت تشاهد بنت عامل منجم الفحم تتعرى
    Bir şey duydun mu? Evet. Bence, bu yaz Georgian koyuna gidebiliriz. Open Subtitles هل سمعت شىء ما؟ أعتقد أن هذا الصيف سوف أذهب إلي خليج جورجيا
    SağIığım için beni Tanrının cezası bir adanın koyuna gönderdiiler. Open Subtitles .. ! هم أرسلوني إلى خليج الجزر اللعينة لمصلحة صحتي ..
    Kurdu öldürmek için, bazen koyuna ihtiyacın olabilir. Open Subtitles حينما تريد قتل الذئب بعض الأحيان تحتاج بعض الخراف
    koyuna ne oldu? Open Subtitles ماذا عن الخراف ، إذاً؟
    Burda bir koyuna elektrik mi veriyorsun? Open Subtitles هل تصعق الخراف هنا؟
    Birçoğunuz çığlık atan koyuna bayılmıştı. Open Subtitles (وللذين يحبون فيديو (الخراف الصارخة
    "... 100 koyuna sahip olup, birini kaybetse... " Open Subtitles لديه 100 رأس من الغنم وفقد واحده منها
    Kızarmış koyuna benziyorsun. Open Subtitles تبدو مثل لحم الغنم المشوي
    Tek bir koyuna düşkündür. Open Subtitles هذا صحيح، فهو يحبُ الغنم.
    Bunlar bogazi kesilecek koyuna söylediginiz sözler. Open Subtitles هذا ما تقولينه للخراف في طريقهم للذبح.
    Ama burada hiç koyuna benzer kriterler yoktu. TED ولكن هنا، لم تكن هنالك مواصفات كما في الخروف.
    Aynı bir koyun, iki koyun, bir sürü koyuna koyun dersin. Open Subtitles تعلمون ، مثل ، شاة واحدة هي الأغنام ، والغنم كثير من الأغنام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more