"koz olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنفوذ
        
    • كوسيلة ضغط
        
    • كوسيلة للضغط
        
    • كورقة ضغط
        
    • كموطن نفوذ
        
    • ورقة ضغط
        
    • كضمانة
        
    • ضديّ
        
    • كورقة مساومة
        
    • الاستفادة من
        
    Bu yüzden bebek hakkında sana söyledi bu yüzden sizi sınır dışı etmeye çalıştı geldiğinize göre de, bu yüzden bebeği koz olarak tutmak istiyor. Open Subtitles لهذا كذب عليك بشأن الطفل لماذا حاول ترحيلك والآن أنت هنا لماذا يريد ذلك الصغير كنفوذ ابتزاز
    Daha sonra da rehineleri serbest bırakmaları için koz olarak kullanacağız. Open Subtitles ثم نستخدم ذلك كنفوذ لنا لتحرير الرهائن بسلام
    Hatta sizi koz olarak kullandıklarına inanıyoruz. Ve soru şu: Open Subtitles في الواقع نحن نعتقد انهم كانوا يستخدموكي كوسيلة ضغط عليه
    Adam evlat edinilmiş çocukları koz olarak kullanarak ailelerden para koparıyor. Open Subtitles إنهُ يبتز الأموال من الأهالي المُتبنيين مستخدمًا أطفالهم المُتبنيين كوسيلة للضغط عليهم
    - Salak olmamız konusunda değil. Madalyonu koz olarak kullanma konusunda. Open Subtitles لا أقصد بشأن كونكم بلهاء، بل بشأن استخدام الميداليا كورقة ضغط.
    Yakın geçmişte, bir grup cadı, kardeşimin doğmamış çocuğunu koz olarak kullanarak onu buralara çektiler. Open Subtitles "ثمّة معشر ساحرات أغوين أخي مؤخّرًا للعودة باستغلال جنينه كموطن نفوذ"
    Bunu ayrılmak için koz olarak kullanmasını istemiyorum. Open Subtitles و لا اريده ان يستخدم هذا كنفوذ ليرحل من هنا
    Ki bu yüzden ona ait tüm FBI dosyalarını istedim bile, ve bunu koz olarak kullanacağım. Open Subtitles لهذا قد طلبت بالفعل ملفه الكامل من المباحث الفيدراليه و سأقوم باستخدامه كنفوذ
    Ailesi yok, arkadaşları yok, sevdiği biri yok, kesinlikle ona karşı koz olarak kullanabileceğin biri yok. Open Subtitles لا عائله,لا أصدقاء لا أحباء,بالتأكيد لا أحد تستطيع أن تستخدمه كنفوذ
    Onu koz olarak kullandım ve aynı sırada sana da haber verdim. Open Subtitles استخدمته كنفوذ وقدمت لك معلومات في نفس الوقت
    Ben Jai'n annesini bulacağım, ve onu kendi tarafıma çekip Henry'e karşı koz olarak kullanacağım. Open Subtitles سأجد والدة "جاي"، وسأسلّمها "وأستخدمها كنفوذ ضد "هنري
    Bizi koz olarak kullanacağınızı biliyorum. Open Subtitles اعلم انكم سوف تستعملونا كنفوذ يا رفاق،
    Ebeveynlerden birini koz olarak kullanıp diğeriyle hesapları boşaltacağını düşünüyorsun. Open Subtitles انت تعتقد انه سيستخدم احدى الوالدين كوسيلة ضغط ليجعل الاخر يقوم باخلاء الحساب
    Çocuklarınızı kaçıran adamlar onları size karşı koz olarak kullanıyorlar. Open Subtitles الأشخاص الذين اختطفوا أولادكم يستخدمونه كوسيلة ضغط عليكم
    Ama bunu bir koz olarak kullanabiliriz. Open Subtitles ولكن قد تأتي في متناول اليدين كوسيلة ضغط
    Ona karşı koz olarak kullanabileceğimiz bir şey. Open Subtitles أي شيء يمكننا استخدامه كوسيلة للضغط عليه
    Cumhuriyetçiler bunu koz olarak kullanacaktır. Open Subtitles فالجمهوريون سيستغلون هذا كوسيلة للضغط
    Ben suçlamaları devam ettirelim ve Spector'a karşı koz olarak kullanalım diyorum. Open Subtitles أرى أن نمضي قدمًا في محاكمتها، ويمكننا أن نستخدمها كورقة ضغط ضد "سبيكتور".
    Günümüzde buraya gelmemiz, Klaus'un doğmamış çocuğunu savaşın eşiğinde bir yerde koz olarak kullanan bir cadıda dayanıyor. Open Subtitles عدنا الآن، إذ جذبتنا ساحرة تسعى" "(لاستغلال جنين أخي (كلاوس "كموطن نفوذ في حربٍ على الأعتاب"
    Dostlarımızı koz olarak kullanarak onu serbest bırakmamı amaçlıyor. Open Subtitles يحاول اتخاذ أصدقائنا ورقة ضغط لإرغامي على تحريره.
    Evet, onu sakladım. Belki bir gün koz olarak kullanılabilir diye düşündüm. Open Subtitles أجل ، أبقيتُ عليها ، خلتُ أنّ بإمكاني أستخدامها كضمانة للنفوذ يوماً ما.
    Ve Louis bu konularda dikkatli olduğundan durumun farkına vardı ve bunu geri dönmek için koz olarak kullandı Open Subtitles وببراعته في هذا المجال (لويس) اكتشف ذلك واستخدم ذلك ضديّ للعودة
    Martin, Michael'ı koz olarak kullanıyor. Open Subtitles (مارتين) يَستخدم (مايكل) كورقة مساومة
    Eğer vermezsen, ben belediye başkanıyla anlaşmanın yolunu bulacağım senin ifade vereceğin tehdidini koz olarak kullanıp onu yarışın dışına atacağım. Open Subtitles ،إن لم ترد، يمكنني عقد اتفاق مع المحافظ الاستفادة من تهديد شهادتك لإخراجه من السباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more