"kozayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرنقة
        
    • شرنقة
        
    Tekstil endüstrisi için bildiğimiz... ...yani aşina olduğumuz... ...ters mühendislik... ...sürecinde... ...tekstil endüstrisi kozayı açar ve... ...büyüleyici şeyler dokur. TED وهكذا في عملية الهندسة المعكوسة التي نعرفها، والتي ألفناها، في صناعة النسيج، صناعة النسيج تقوم بفك الشرنقة وتنسج أمورا باهرة.
    O bir katil, ve birkaç ağacı kurtarmak için o kozayı yapıverecek kadar da akıllı. Open Subtitles إنه مجرم و لديه المهارة الكافية لإختراع هذه القصة حتى لإبتكار تلك الشرنقة للحفاظ على بعض الأشجار
    Birisi buraya lanet kozayı getirmiş ve atmış mı? Open Subtitles أحدهم أخذ هذه الشرنقة النازفة بالسيارة و هرب رأساً؟
    Tasarımlarımız sayesinde saf ipeğe tek bir kozayı yakmadan bile şekil verebildiğimizi farkettik. TED أدركنا أن تصميم هذه القوالب سمح لنا بإعطاء شكل للحرير الخام دون تعريض شرنقة واحدة للغليان.
    Kazara bir kozayı sıcak suyun içine düşürmüş. Open Subtitles و بدون قصد أسقطت شرنقة فى المياة الساخنة...
    Yaklaşık 5 bin tane kozayı toplamaya gittiler. Open Subtitles "كانوا يسترجعون نحو 5 آلاف شرنقة تقريبًا"
    Bir şey bu kozayı kurbanın etrafına sarmış, tamam mı? Open Subtitles شيء ما قد نسج هذه الشرنقة حول ضحيتنا, صحيح؟
    kozayı romantize eden ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles إنكَ لستَ أول شخص يعشق الشرنقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more