"kralına" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملك
        
    • ملكك
        
    • لملك
        
    • للملك
        
    • مليكك
        
    • ملكه
        
    • لملكك
        
    • أفضلهم
        
    • ملككَ
        
    • ملكِ
        
    Hindistan kralına hediyeler götürürken haydutlar bize saldırdı. Open Subtitles اللصوص هاجمونا ونحن في طريقنا إلى ملك الهند بالهدايا
    Oğlunun acısına istinaden, Fransa kralına, çiçek göndermemi hatırlatın bana. Open Subtitles ذكرني بأن أرسل زهورا إلى ملك فرنسا تعاطفاً مع وفاة ابنه
    Büyük kralına güzel bir öpücük ver, bebeğim. Open Subtitles قبلي ملكك العظيم قبلة جميلة يا حبيبتي، هيا
    İngiltere'ye dönemezsin, kralına ihanet ettin. Open Subtitles لا تستطيع العودة إلى إنجلترا لقد خنت ملكك
    Ben Kralların kralına söz verdim. Artık nasıl geri dönerim? Open Subtitles لقد سلَّمت نفسي لملك الملوك، فكيف يمكن أن أعود الآن؟
    Şimdi, Mathayus, bir Kara Akrep olarak kralına bağlılık borcun var. Open Subtitles الآن ،ماثيوس كما العقرب الأسود انت مدين بالولاء للملك
    Arnavutluk Meclisi İtalya kralına, Arnavutluk tacı sunmaya karar verdi. Open Subtitles المجموعة الألبانية تفصل عرض ملك إيطاليا التاج الألباني
    Bu iş için dostlarım, Cornelius ve Voltemand'ı yolluyorum ihtiyar Norveç kralına. Open Subtitles هم جميعا من رعاياه فهيا يا كرنيلوس الطيب فلتحملا تحيتي هذة الى ملك النروج الشيخ
    Bu arada, Oloff'u çekiçlerin kralına dönüştürürken iblis değildin. Open Subtitles وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة
    Sonunda bile karanlığın güçleri tanrıların kralına karşı gelir, Open Subtitles حتى في النهاية فان قوى الظلام يمكن ان تقاوم ملك الآلهة
    Efsanenin Sahibi Batı Maymun kralına Gitti. Doğruları Araştır. Open Subtitles كما تقول الاسطورة , توجه ملك القرود للغرب بحثاً عن الحقيقة
    Efsanenin Sahibi Batı Maymun kralına Gitti. Doğruları Araştır. Open Subtitles كما تقول الاسطورة , توجه ملك القرود للغرب بحثاً عن الحقيقة
    O çingene kralına söyle, ...güneye her kim gelirse, ...kuzeye parçalar halince dönecektir. Open Subtitles أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة
    Sadece öldürmekten değil, bir de kralına suçlarını gizlemek için yalan söylediysen, cezan asılmak olmaz. Open Subtitles لو أنك لم تقتل فقط بل كذبت على ملكك لإخفاء جرائمكم سيكون عقابك ليس الشنق
    kralına 100 araba ekmek, buğday ve şarap alacağını söyle. Open Subtitles ابلغ ملكك انه سوف يحصل على مئة عربه مليئه بالخبز الدخن والنبيذ
    kralına William Wallace'ın boyunduruk altına girmeyeceğini söyle... ve ben yaşadığım sürece İskoçya'da girmeyecek. Open Subtitles أخبرى ملكك... ...أن وليام والاس لن يتم السيطرة عليه... ...و لا أى أسكتلندى طالما أنا حى.
    Ve biliyor musun, kimseye söyleme ama şu anda komedinin yeni kralına bakıyorsun. Open Subtitles لا تخبرى أحداً , ولكنكِ الان تنظرين لملك الكوميديا الجديد
    Şimdi lütfen komedinin yeni kralına en sıcak selamınızı verin lütfen. Open Subtitles لذا , هلا أعطيتم أحرّ تحية لملك الكوميديا الجديد
    Bu fermana göre Fransada yaşayan herkes buraya gelerek Fransa'nın kralına karşı bağlılığını ve inancını ilan edecek. Open Subtitles هذا يتطلب من كل فرد فرنسي القدوم والإعلان على الملأ إيمانهم للملك
    kralına kendi işine bakmasını, ne kadar da nazik bir dille söylüyorsun. Open Subtitles يا لها من لباقة منك بأن تخبر مليكك بأن يهتم بشأنه الخاص
    Becerikli bir kraliçe Fransanın sıradaki kralına mutluluğu için eşlik etmesini bilir. Open Subtitles ملكه جميله تشارك السعادة مع الملك القادم لفرناس
    kralına hak ettiği saygıyı neden göstermiyorsun? Open Subtitles لم لا تظهر لملكك بعض الإحترام الذي يستحقه؟
    Bu işin kralına çattın! Open Subtitles أنت تعبث مع أفضلهم
    kralına eşlik etme vaktin geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت كي ترافق ملككَ
    Yiyeceğiniz, toprağınız, hayatınız, Birmanya kralına aittir. Open Subtitles غذائكَ، أرضكَ، حياتكَ، عُدْ إلى ملكِ بورما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more