"kral için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للملك
        
    • من أجل الملك
        
    • من اجل الملك
        
    • لملك
        
    • لملكٍ
        
    • كان ملكاً
        
    • للملوك
        
    Kral için ne felâket tek oğlunu ve vârisini kaybetmek. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    Kral için ne felâket tek oğlunu ve vârisini kaybetmek. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    Beş yıl önce, Matzo, Santa Anita'da Kral için çim biçiyormuş şehirden tüymeden önce de iki büyük işin kaymağını kapmış. Open Subtitles منذ خمس سنوات ، كان ماتسو صاحب افكار وحلول للملك في ساتنا انيتا ويستخلص لنفسه الفان دولار قبل تخطى البلدة
    Bütün akrabaların Kral için savaşmıştı resmen onların mezarlarına tükürdün. Open Subtitles وعشيرتك التي حاربت من أجل الملك ستبصق على قبورهم
    Bir bebeğe acele ettirilmez, Kral için bile. Open Subtitles لا يمكن الإسراع بولاده الطفل حتى من اجل الملك
    5 yıl önce, Matzo Santa Arita'da Kral için at yarışlarında yolsuzluk yapıyordu, ve şehirden ayrılmadan önce iki bin dolar cepledi. Open Subtitles منذ خمس سنوات ، كان ماتسو صاحب افكار وحلول للملك في ساتنا انيتا ويستخلص لنفسه الفان دولار قبل تخطى البلدة
    Kraliyet kuyumcuları onu Kral için yaptılar, Nil'in sularının yükselmesi ve iyi bir hasat vermesi için. Open Subtitles يهدونها الصيّاغ للملك أملاً منهم أن يفيض النيل لجني محاصيل وفيرة
    Ancak Kral için en önemli yeni bina, mezarı olacaktı. Open Subtitles . . لكن بالنسبة للملك صنع البناء الجديد الأكثر أهمية سيكون قبره
    Bir Kral için korkulması mı daha iyi yoksa sevilmesi mi. Open Subtitles عما إذا كان من الأفضل للملك أن يحبه الناس أو يخافون منه
    Öğreneceğin ilk şey Kral için çalıştığın zamanı unutman. Open Subtitles أول شيء يجب أن تتعلمه عندما تعمل للملك هو النسيان
    Çilgin Kral için savasmis bir adamdan nasil yönetecegine dair tavsiye almak istemedi. Open Subtitles لم يشأ سماع شيء من مناضل سابق للملك المجنون
    Buradaki pek çok aile Tanrı ve Kral için benzer fedakârlıklarda bulundu. Open Subtitles العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن
    Bunlar bizim çocuklarımız, ülke ve Kral için savaşmaya gidiyorlar. Open Subtitles هؤلاء هم فتيتنا، ذاهبون للقتال للملك والوطن.
    Kral için elimizden bir şey gelmediği hususunda karar kılmıştık. Open Subtitles لقد أتفقنا أنهُ لا يُمكننا فعل شيئاً للملك.
    Bir zamanlar Kral için anahtarcıydı. Kraliyet kasası için kilitler tasarladı. Open Subtitles كان مرة صانع الأقفال للملك قام يتصميم الأقفال للقبو الملكي
    - Kral için, öldürürüm. - Kral bitti. Open Subtitles من أجل الملك سأقتل الملك انتهى
    Kral için zar zor bir ordu oluşuyor. Open Subtitles بالكاد الجيش مستعدّ من أجل الملك
    Ama yinede arkadaşlarınız ve siz açken Kral için mücevherlerin peşinden koşuyorlar. Open Subtitles وحتى الان انهم يطاردون الماسات من اجل الملك بينما انتى واصدقائكي تتضورون جوعا
    Tapınak Şövalyeleri ve Hür Masonlar, hazinenin bir insan için hatta bir Kral için bile çok büyük olduğuna inanırlardı. Open Subtitles أتعلم , المعبد والميسونس الأحرار أعتقدوا أن الكنز عظيم جدا على شخص واحد ليملكه , ليس حتى لملك
    Yeni Kral için yeni bir kılıç. Open Subtitles سيفٌ جديد لملكٍ جديد
    Orayı bulan şövalyeler hazinenin bir kişi için çok büyük olduğuna inandılar hatta bir Kral için bile. Open Subtitles والفرسان الذين اكتشفوا الغرفة اعتقدوا أن الكنز كان أعظم من أن يملكه أي رجل واحد ولو كان ملكاً.
    - Sıkıcı bir Kral için, belki. Open Subtitles للملوك المملين, ربما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more