"kral ve kraliçesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملك وملكة
        
    • الملك والملكه
        
    • الملك والملكة
        
    • ملك و ملكة
        
    Fransa'nın kral ve kraliçesi bile patates giymeye ikna edilmişti, patates çiçekleri, pardon. TED حتى ملك وملكة فرنسا أُقنعوا بأن يرتدوا البطاطا، اعذروني، زهور البطاطا.
    Senin babanın ve benim annemin balo kral ve kraliçesi olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم بأن أبوك وأمي كانا ملك وملكة الحفله الراقصة؟
    Döndüğümde bu yılın kral ve kraliçesi açıklanacak, tamam mı? Open Subtitles وعندما أعود سنعرف من هو ملك وملكة الحفلة الليلة
    Baylar ve bayanlar... mezuniyet balosunun kral ve kraliçesi! Open Subtitles سيداتي سادتي... . اليكم الملك والملكه, من كبار الشخصيات لحفلة التخرج...
    Bayanlar ve baylar... mezuniyet balosunun kral ve kraliçesi! Open Subtitles سيداتي سادتي... اليكم الملك والملكه, من كبار الشخصيات لحفلة التخرج... .
    "Sevgiler, Uzaklardaki Krallık'ın kral ve kraliçesi. Open Subtitles مع حبنا.. الملك والملكة مملكَة بعيدة جداً جداً
    San Diego'nun daire zengini kral ve kraliçesi. Open Subtitles ملك و ملكة شقق سان دييغو اووه ، ليس كذلك
    Mezuniyet balosu kral ve kraliçesi, eve dönüş balosu asilleri. Open Subtitles -أجل ، أعلم ملك وملكة الحفلة الراقصة و حفلة العودة
    Balo kral ve kraliçesi çabuk olun. Open Subtitles أنتم، ملك وملكة الحفل الراقص إلى المقدمة.
    "Afiyet Olsun Kahvaltı Kulübü"nün kral ve kraliçesi gibiler bizse benzin istasyonundan aldığımız karpuzla içeri girdik. Open Subtitles إنهم مثل ملك وملكة نادي إفطار الشهيه الطيبه ونحن نأتي ببطيخ من محطة وقود
    Büyülü görkemlerine karşın, perilerin kral ve kraliçesi Oberon ve Titania'nın kendi duygusal sorunları var. TED وعلى الرغم من روعتهما السحرية، إلا أن "أوبريون" و"تيتانيا"، ملك وملكة الجنيات، يواجهان مشكلاتهما العاطفية الخاصة.
    Oranın iyi kral ve kraliçesi ona çok iyi bakarlar Open Subtitles حيث سيعتنى بها ملك وملكة صالحان.
    Bridgeport Lisesinin kral ve kraliçesi var. Open Subtitles ملك وملكة حفل تخرج ثانوية بريدج يورت
    Önce küçük bütçelere hükmedelim ... daha sonra sosyete düğünleri'nin kral ve kraliçesi oluruz. Open Subtitles بل سنكون أمير وأميرة الأعراس بميزانية منخفضة ... وبعد ذلك سنكون ملك وملكة الأعراس الفخمة
    Balo kral ve kraliçesi olurduk kesinlikle. Open Subtitles ربما نكون ملك وملكة حفل التخرج
    Kış kral ve kraliçesi olmak nasıl bir his? Open Subtitles كيف هو شعور ان تصبحا ملك وملكة الرقص؟
    Hepinizin el ele vermesini istiyorum, bu senenin kral ve kraliçesi için. Open Subtitles اتمنى انكم تضعون ايديكم مع بعض الملك والملكة لهذه السنة...
    Kıyamet'in kral ve kraliçesi. Open Subtitles الملك والملكة من نهاية العالم.
    Balo kral ve kraliçesi için oy zamanı geldi. Balo kral ve kraliçesi için oy zamanı geldi. MÜDÜR KARL VERGE 1992 SINIFI Open Subtitles لقد تم بدأ التصويت على منصب ملك و ملكة حفلة التخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more