"kraldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملكاً
        
    • ملكا
        
    Kendi dünyasında bir kraldı, ama şimdi karşınıza bir esir olarak çıkıyor. Open Subtitles كان ملكاً فى عالمه ولكنه جاء إليكم اليوم أسيراً
    Babam yüce bir kraldı ama onun bilgeliği ve kanaati bende yok. Open Subtitles والدي كانَ ملكاً عظيماً لاكنني لا املك حكمتهُ او إقتناعه
    Bayanlar ve baylar kendi ülkesinde, o bir kraldı. Open Subtitles سيداتيوسادتي.. في جزيرته كان ملكاً
    Tantalus Yunan Mitolojisi'nde bir kraldı, ...Hades'e sürgün edildi, (ÇN: Open Subtitles تنتالوس كان ملكا في الأساطير اليونانية القديمة نفي إلى هايدس
    O bir kraldı, ve doğrularına saygı duymalıydı yorumlayamazdı Open Subtitles ولكن لأنه قال أن يكون ملكا ، وقال انه يحتاج الى احترام رعاياه ، ويمكن أن لا يعتبر أن يكون --
    Tom o zamanlar kraldı. Her şeyi vardı. Hem burada, hem öbür dünyada arkası sağlamdı. Open Subtitles توم) كان ملكاً حينها، كان يملك الدنيا والآخرة)
    Mikroskop kraldı. Open Subtitles إستعمال المجهر كَانَ ملكاً.
    Senin gerçek baban bir kraldı. Open Subtitles كان أبوك الحقيقي ملكاً
    Arthur, baban güçlü bir kraldı. Open Subtitles ارثر" والدكَ كانَ ملكاً قوياً"
    Kocam kraldı. Open Subtitles زوجي كانَ ملكاً
    Ve Joan Crawford da kraldı. Open Subtitles و جون كروفرد كانت ملكاً
    - Benim babam bir kraldı. Open Subtitles -كان والدي ملكاً
    Bir Bishop'dan daha fazlasıydı. O bir kraldı. Open Subtitles كان أكثر من الـ(بيشوب)كان ملكاً
    - Benim babam bir kraldı. Open Subtitles -كان والدي ملكاً
    Çünkü o bir kraldı. Open Subtitles لأنه كان ملكاً
    Kocam kraldı. Open Subtitles زوجي كان ملكاً
    Yani, gerçekten çok iyi bir kraldı, değil mi? Open Subtitles ملك الدم "المبجل" أعنى ، انا كان ملكا رائعا ، أليس كذلك ؟
    Ares'in oğluydu ve yaşadığı günlerde bir kraldı. Open Subtitles لقد كان إبن آيرس و قد كان ملكا في أيامه
    O çok iyi bir kraldı. Open Subtitles رأيته مرة كان ملكا عادلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more