"kraliçe'ye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملكة
        
    • للملكة
        
    • للملكه
        
    Kral'ın Kraliçe'ye olan davranışlarının İmparator'u çok öfkelendirdiğini herkes biliyor. Open Subtitles ليس سراً أن الإمبراطور غاضب من سلوك الملك تجاه الملكة
    Eğer Kraliçe'ye anlatırsam, saray lağımlarını temizlemeye geri dönersin ! Open Subtitles سأخبر الملكة ، أنت ستكون خلفي وتنظّف بالوعات القصر
    Kraliçe'ye zorla Lord Buckingham için bir not yazdırdı. Open Subtitles جعل الملكة تكتب ملاحظة إلى اللورد بكنغهام.
    İmparator'un yeni elçisi Bay Chapuys, Kraliçe'ye kendini takdim etmek için izin istiyor. Open Subtitles فخامتك ، يطلب السفير الإمبراطوري الجديد السيد شابويس الإذن ، لتقديم أوراق اعتماده للملكة
    A - Ardından ise bölük komutanları doğrudan Kraliçe'ye bağlanıyor. Open Subtitles بعدئذٍ يرفع قادة الفصائل .تقاريرهم مباشرةً للملكة
    Son Kraliçe'ye ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكرين ما حدث للملكه السابقه؟
    Windsor'da oturuyorlar, Kraliçe'ye komşu. Open Subtitles وعائلته تعيش في ويندسور بالقرب من قلعة الملكة
    Hazır bahşetmişken, oldukça yumuşak ve lezzetli görünüyorsun ama seni yemeyeceğime dair Kraliçe'ye söz verdim. Open Subtitles بما أنك ذكرت الأمر تبدو طرياً و شهياً و لكني وعدت الملكة أني لن أفعل
    Bütün erkekler Kraliçe'ye yağ çeker, çünkü beklentileri vardır. Open Subtitles كل الرجال يتملقون الملكة على آمل في التقدّم
    Erkekler senden hoşlanıyor, çünkü güzelsin ve Kraliçe'ye çok yakınsın. Open Subtitles يحبكِ الرجال لأنكِ جميلة ولأنكِ تملكين أذن الملكة
    Mahkeme, birazdan Kral'ın açıklamalarına cevap vermesi için.. ...Kraliçe'ye cevap hakkı verecek. Open Subtitles خلال دقيقة سوف تستدعي المحكمة جلالتها الملكة للرد على تصريح الملك
    Yoksa Kraliçe'ye kendin için insanlara zorla vampir kanı sattırdığını söylerim. Open Subtitles او سـ أخبر الملكة أنك تجبر البشـر على بيع دم مصاصي الدماء
    Kraliçe'ye yardımlarının karşılığında hayatını bağışlıyorum. Open Subtitles وهذا يعد تصفية حسابات من أجل مساعدة الملكة
    Ben yaşadığım sürece Kraliçe'ye bir adım dahi yaklaşamazsınız. Open Subtitles طالما أنا على قيد الحياة لن يتمكن أحد منكم من التقدم خطوة واحدة نحو الملكة
    Kraliçe'ye başbakan olarak Laugesen'ı önerdiğini söyle. Open Subtitles اخبري الملكة انك تودين ترشيح لاغسن لمنصب رئيس الوزراء
    Şansölye, Kraliçe'ye yaklaşmama asla engel olamazsın. Open Subtitles ‫أيها المستشار، لا يمكنك ‫منعي من الوصول للملكة
    Kraliçe'ye ve güvenilir danışmanlarına sevgimizden vazgeçmezsek bir daha kimse bizi zincirlere hapsedemeyecek. Open Subtitles إن كنّا مُخلصين بحبّنا للملكة ولمُستشاريها الأوفياء، لن يحتجزنا أيّ رجلٍ في الأغلال قطّ.
    Dul kalan Ana Kraliçe'ye ve kederli iki kızına en içten dileklerimi iletiyorum. Open Subtitles ولأقدم تعازى القلبية للملكة الأم المكلومة وإلى ابنتيها في حزنهم.
    Kraliçe'ye gülümseyip el salladı. Open Subtitles والابتسامة تعلو وجوههم وهم يلوحون للملكة.
    Soruya dönersek... Kötü Kraliçe'ye ne oldu? Open Subtitles وهنا يبقى السؤال ماذا حدث للملكة الشرّيرة؟
    Bunlar Kraliçe'ye sadık birlikler. Open Subtitles هذه هي الوحدات التابعه للملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more