Hayır, burada kraliçeler gibi ağırlanacaksın. | Open Subtitles | اللعنة. انت سوف لا تعامل مثل ملكة هنا. أعدك. |
Bana yeniden iyi davranmaya başladı ama bu sefer kraliçeler gibi. | Open Subtitles | وبدأ يعاملني مرة أخرى مثل ملكة |
kraliçeler gibi! | Open Subtitles | مثل ملكة |
Şimdi kraliçeler gibi düşünmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج أن نفكر مثل الملوك الآن. |
Burada krallar, kraliçeler gibi yemek yiyecektiniz. | Open Subtitles | انتم تأكلوا مثل الملوك هنا. |
kraliçeler gibi yiyeceksin. | Open Subtitles | سوف تأكلين كالملكة |
kraliçeler gibi yiyeceksin. | Open Subtitles | سوف تأكلين كالملكة |
Hayır, anlamadığım, tüm hayatın boyunca tanıdığın, sana kraliçeler gibi bakacak olan benim yerime gidip o dışarıdaki bok çuvalını nasıl seviyorsun? | Open Subtitles | هكذا أنتِ لن تستطيع حبّ، شخص دخل حياتكِ بالكامل. شخص ما جعلك تبدين كملكة حقيقية. وبدلاً منه تفضلين عليه ذلك اللعين. |
Ona hep kraliçeler gibi davrandım. | Open Subtitles | لطالما عاملتها كملكة |
Burada krallar, kraliçeler gibi yemek yiyecektiniz. | Open Subtitles | انتم تأكلوا مثل الملوك هنا. |
Koca köşklerde yaşayan adamlarla birlikte olup sana kraliçeler gibi bakmasını sağlamalısın. | Open Subtitles | عليك أن تعاشري رجلاً ثرياً في قصر وتدعيه يهتم بك كالملكة كما اعتنيت بـ(خافيير) |
- Elbette iyi, ...kraliçeler gibi. | Open Subtitles | - طبعاً أنها بخير ! كالملكة . |
Jenny orada kraliçeler gibi yaşayacak. | Open Subtitles | -ستعيش جيني كملكة هناك |