"kraliyetten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملكيّة
        
    • المالكة
        
    • من العائلة الملكية
        
    Kraliyetten biri gibi geldi bana. Kraliyetten misin sen? Open Subtitles يبدو من الطبقة الملكيّة بالنسبة إليّ، أأنتَ من الطبقة الملكيّة؟
    Kraliyetten biri olma getirisini. Open Subtitles إمكانيّة أنْ تصبح فرداً مِن العائلة الملكيّة
    Kraliyetten olanları tanıyamayacağımı düşündükleri gerçeği onlar açısından çok tatlı bir saflıktı. Open Subtitles اعتقادهما بأنّي لن أميّز الأسرة الملكيّة كان تفكيراً ساذجاً جدّاً منهما
    Daha önce hiç Kraliyetten birini gördün mü? Open Subtitles أنتى لم ترى العائلة المالكة قبل ذلك ؟
    Açıkcası biz Kraliyetten yardım almıyorduk. Open Subtitles لم نحصل على دعم واضح من العائلة المالكة .
    Avladığımız herhangi bir Elf değil. Kraliyetten. Open Subtitles فإننا لا نطارد مجرد جنيّة عاديّة، إنما هي من العائلة الملكية.
    Kraliyetten olanları tanıyamayacağımı düşündükleri gerçeği onlar açısından çok tatlı bir saflıktı. Open Subtitles اعتقادهما بأنّي لن أميّز الأسرة الملكيّة كان تفكيراً ساذجاً جدّاً منهما
    Blair'in yanında Kraliyetten bir gözetmeni çekerek eski aşkıyla karşılaşma riskine gireceğinden oldukça şüpheliyim bu da demektir ki, bombamı patlattığımda en çok incinecek insan orada bile olmayacak. Open Subtitles أشك في أن (بلير) ستخاطر بالذهاب إلى فندق خليلها السابق... ومُراقبتها الملكيّة برفقتها، مما يعني أنه عندما أقوم برمي قنبلتي،
    Onu tek başına yakalamalısın. Ona Kraliyetten biri gibi davran, Mycroft. Open Subtitles عليك أن تدعها وشأنها عاملها كالعائلة المالكة (مايكروفت)
    - Adam Kraliyetten falanmış galiba. Open Subtitles يبدو انه من العائلة المالكة
    Adalind'le bebeğin Kraliyetten kaçmasına yardım eden senin annendi. Open Subtitles ‫نتعامل بها مع كل هذا. ‫والدتك هي من ساعدت "أداليند" ‫والصغيرة على الفرار من العائلة الملكية.
    Bu Elf Kraliyetten. Open Subtitles "وإن الجنية من العائلة الملكية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more