"krallığımızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مملكتنا
        
    • لمملكتنا
        
    Krallığımızın kurallarına göre, taç kan bağı olan birine geçer. Open Subtitles طبقآ لقوانين مملكتنا خليفة الملك يجب أن يكون أقرب واحد من دمه
    Krallığımızın kurallarına göre, taç kan bağı olan birine geçer. Open Subtitles طبقآ لقوانين مملكتنا خليفة الملك يجب أن يكون أقرب واحد من دمه
    Krallığımızın yarısını yok eden bir hastalık. Open Subtitles طاعون من شأنه القضاء .على نصف سكان مملكتنا
    Krallığımızın bütün sorunlarının sebebinin cadılar ve sihirler olduğuna inanmak bana oldukça güç geliyor. Open Subtitles إذن , أرى هذا أمراً يصعب تصديقه بأن كل متاعب مملكتنا هي بسبب السحرة والتعاويذ
    Aynı şekilde, Sekizinci Henry de, Beşinci Henry gibi, Krallığımızın şanlı tarihindeki yerini alacak. Open Subtitles وهنري الثامن فضلا عن الخامس في التاريخ المجيد لمملكتنا
    Amacımız, özellikle Krallığımızın, kısa bir süre önce toplu halde bize karşı ayaklanan kısmını ziyaret etmek olduğuna göre, yanımıza büyük bir heyet ve silahlı askerler almalıyız. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح منذ أن كنا ننوي خصيصا زيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة قاموا بتمرد مخز ضدنا
    Amacımız, özellikle Krallığımızın, kısa bir süre önce kalleşçe bize karşı ayaklanan kısmını ziyaret etmek olduğuna göre yanımıza büyük bir heyet ve silahlı askerler almalıyız. Open Subtitles سنذهب مع حاشية كبيرة بما في ذلك رجال السلاح خصيصا لزيارة تلك الأجزاء من مملكتنا الذين, منذ فترة بسيطة
    Sen çocuk gibi surat asarken ben de Krallığımızın tüm yükünü tek başıma sırtlanıyorum. Open Subtitles أحمل ثقل مملكتنا كاملًا على حين تبوّز كطفل.
    Ancak sen buraya geldiğinden beri Krallığımızın üzerine büyük bir talihsizlik çökmüş gibi görünüyor. Open Subtitles ولكن يبدو وأنه هناك سوء حظ عظيم قد لازم مملكتنا لدى وصولك
    Sürekli, Krallığımızın tahtını paylaşacağım bir kral olması gerektiğine dair bir talep vardı. Open Subtitles ‫فأنتم طالبتم بإستمرار ‫بأن أختار ملكاً ‫للمشاركة في عرش مملكتنا
    Pekala ama bu Krallığımızın isteği doğrultusunda yapılmadı bilesiniz. Open Subtitles حسناً، لكن افهموا أن هذه ليست رغبة مملكتنا
    Bu hastalığın, Krallığımızın geri kalanına yayılması riskini alamayız. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بنشر هذا المرض عبر بقية مملكتنا
    Kan her zaman bizim Krallığımızın parası olmuştur. Open Subtitles الدماء كانت دائماً عملة مملكتنا
    Bu şehir eskiden Krallığımızın incisiydi. Open Subtitles هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا
    Bu şehir eskiden Krallığımızın incisiydi. Open Subtitles هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا
    Biz ve Krallığımızın ileri gelenleri bir yüzünde kandan kızıl bir haç olan kuyruğu boynuna dolanmış ve çember şeklini almış ejderha sembolünü taşımayı ve boynumuza asmayı istiyor ve kabul ediyoruz. Open Subtitles نحن النبلاء و الأقطاب من مملكتنا سوف نحتمل... و نختار و نوافق
    Kardeşinin hayatını ve Krallığımızın geleceğini senin ellerine emanet ediyorum. Open Subtitles أنا أثق بك... مع أخيك وتضمينه في الحياة. مع مستقبل مملكتنا.
    Hayatlarımız ve Krallığımızın geleceği senin duygularına bağlı. Open Subtitles حياتنا ومستقبل مملكتنا... اعتمادا على الذكاء الخاص بك.
    Ve ben de onun gibi Krallığımızın zaferi için gece gündüz ruhsal rehberimiz Luher'in öğretileri ışığında çalışacağım. Open Subtitles ‫وأنا... مثله، أعتزم ‫العمل ليلاً ونهاراً ‫من أجل مجد مملكتنا
    Büyük Krallığımızın geleceğini getirdin bize. Open Subtitles لديك لتقديم مستقبل مملكتنا كبيرة.
    Senin ölümün, yeni yüce Krallığımızın köşe taşı olacak. Open Subtitles سيكون موتك حجر الأساس لمملكتنا العظيمة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more