Adım intikam. Öç krallığından geliyorum. Yanımda da tecavüzcü ve katil var. | Open Subtitles | فأنا إلهة الانتقام وقد أرسلتني مملكة الجحيم بصحبة المغتصب والقاتل |
Aldatan haberdar, Maymun kralının sopayı cennet krallığından uzağa attığını söyledi. | Open Subtitles | مدركاً أنه تم خداعه , رمى ملك القرود عصاه بعيداً عن مملكة السماء |
Aldatan haberdar, Maymun kralının sopayı cennet krallığından uzağa attığını söyledi. | Open Subtitles | مدركاً أنه تم خداعه , رمى ملك القرود عصاه بعيداً عن مملكة السماء |
Yue krallığından Seo Si, çapkın gülümseyişiyle ve yakışıklılıkta önderdir. | Open Subtitles | يو سيو سي قامت بتدمير مملكتها بسبب إبتسامتها الجميلة و مظهرها. |
Önemli olan, prens, prensesi o kadar çok sevmiş ki tüm krallığından onun için vazgeçmeye hazırmış ama prenses onu reddetmiş. | Open Subtitles | الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها لكنها خذلته... |
Wie'de kaos içinde, Jin krallığından Yang Hu işgal etti. | Open Subtitles | وي في حالة من الفوضى ، هو جين يانغ من مملكة وجيت غزتها |
Sadece sen Tanrımızın krallığından, insan dünyasına ilk gelen sen kapıyı açabilirsin. | Open Subtitles | فقط انتِ اول من يرتحل من مملكة الرب الى عالم البشر |
Sen Tanrı'nın krallığından uzak değilsin Lazarus. | Open Subtitles | أنت لست بعيد من مملكة الله، لازاروس |
Ve çok askın suratlı görünüyordu, ve tanrının krallığından bahsetti.. | Open Subtitles | ? وهو كان ينظر الي بغضب HI HI HI ,كما تحدث لي عن مملكة تاني من السماء Hi HI HI |
Ölüm cezası hükmü gereğince Rohan krallığından ve tüm topraklarından sürüldün bundan böyle. | Open Subtitles | أنت منفي فورا من مملكة "روهان" تحت طائلة عقوبة الموت |
Ölüm cezası hükmü gereğince Rohan krallığından ve tüm topraklarından sürüldün bundan böyle. | Open Subtitles | أنت منفي فورا من مملكة" روهان" تحت طائلة عقوبة الموت |
Qin krallığından geliyorum | Open Subtitles | أنا من مملكة كين |
Jamalot krallığından çürük kokusu geliyor. | Open Subtitles | هناك شيء متعفن في مملكة Jamalot. |
Smaug büyük altın ejderhaların sonuncusudur ve cüce krallığından geriye kalan tüm serveti toplayıp üst üste yığarak büyük bir yığın haline getirmiştir. | Open Subtitles | يعتبر (سموج) من آخر التنانين الذهبية الضخمة وقد جاء بكل الكنوز من مملكة الأقزام وقام بتجميعها معا بركام ضخم |
Novgrod krallığından geldim ve sen | Open Subtitles | من مملكة نوفوجارد وانتي... |
Midas krallığından, Prens James'e çiçekler. | Open Subtitles | أزهارٌ للأمير (جيمس) من مملكة (مايدس). |
David, bu mezarların hepsi babamın krallığından. | Open Subtitles | هذه القبور يا (ديفيد)... جميعها مِنْ مملكة والدي |
Ama sonunda sevdiği adam için tüm krallığından vazgeçti. | Open Subtitles | لكن في نهاية الأمر، وهبت كامل مملكتها أجل الرجل الذي أحبت. |
Kraliçe Pamuk Prenses Ayna'yı, içindeki karanlık taraf daha da güçlenmeden krallığından atacağına dair yemin içti. | Open Subtitles | ملكتي بياض الثلج تعهدت بان تخلص مملكتها منها قبل ان تصبح قوتها السوداء غير قابلة للايقاف |
Şeyh krallığından ayrılmak istemiyordu. | Open Subtitles | لم يرغب الشيخ بمغادرة مملكته |
Kimse bir kralı krallığından atamaz. | Open Subtitles | لا أحد يطرد ملكاً من مملكته |