"krallık'tan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من المملكة
        
    Birleşik Krallık'tan olduğum için ninja kelimesinin çocuklar için biraz fazla zalim olduğunu düşündüler ve de hero(kahraman) demeye karar verdiler. TED لأنني من المملكة المتحدة ظنوا أن كلمة نينجا كانت عنيفة للأطفال لذا قرروا تسميتهم أبطال
    Tam da o zamanlarda, Birleşik Krallık'tan gelen genç bir ünivesite mezunu olan Alexander McLean ile tanıştım. TED وفي خلال ذلك الوقت تقريباً، قابلت خريجاً شاباً من المملكة المتحدة، يُدعى أليكساندر ماكلين.
    Beni Krallık'tan mı uzaklaştıracaksın? Open Subtitles هل تحاولين أن تبعديني من المملكة بأي طريقة ؟
    Sonra da Heathrow üzerinden Birleşik Krallık'tan kaçtı. Open Subtitles ثمّ هَربَ من المملكة المتّحدة خارج هيثرو
    Sonra da Heathrow üzerinden Birleşik Krallık'tan kaçtı. Open Subtitles ثمّ هَربَ من المملكة المتّحدة خارج هيثرو
    Bugün Tayland yılda 2 milyon araba üretiyor -- Birleşik Krallık'tan daha fazla -- yüzde 30 dan fazla bir iş gücü ile. son derece ticari ve kazançlı küçük çiftliklerle, yüzde 1 den daha az işsizlik oranı ile. TED ولكن تايلاند اليوم تنتج مليوني سيارة سنويًا.. أكثر من المملكة المتحدة.. بأكثر من ثلاثين بالمئة من قواها العاملة مستوى تجاري عال لمزارعين صغار يحققون الربح مع معدل بطالة أقل من واحد بالمئة.
    (Gülüşmeler) Bunlar da Birleşik Krallık'tan Tom ve Almanya'dan Nils. TED (ضحك) وهذان هما توم من المملكة المتحدة، ونيلز من ألمانيا.
    Han Joo seni Krallık'tan çok daha iyi bir yere önerecekmiş. Open Subtitles السيد "هان جو" قال أنهُ سوف يُـرسلكِ إلى مكان أفضل من المملكة
    Herkes dinlesin. Uzaklardaki Krallık'tan haber geldi. Open Subtitles فلينصت الجميع، جاءتنا أخبارية من "المملكة البعيد."
    Birleşik Krallık'tan Bay Shelly gibi 5.000 guinea kazanabilirsiniz. Open Subtitles هل يمكن أن الفوز بما يصل الى 5،000 جنيه، مثل السيد شيلي من المملكة المتحدة!
    Birleşik Krallık'tan birkaç veri bilimcisi Hollywood'da ve hikaye algoritmalarına sahipler -- Epagogix adında bir firma. TED حسناً .. بعض العلماء من المملكة المتحدة ذهبوا الى هوليوود ولديهم نوع من الخوارزميات القصصية يستخدمونه ضمن شركة اسسوها تدعى " إيباجوجيكس "
    Ressam, Eski Krallık'tan dönmüş. Open Subtitles الرسام عاد من المملكة القديمة
    Uzaklardaki Krallık'tan haber getirdim. Open Subtitles (بروجان)، جاءتنا أخبار من "المملكة البعيد."
    Orta Krallık'tan değil. Open Subtitles . ليست من المملكة الوسطى
    - Ben, Krallık'tan Joo Joong Won. Open Subtitles معك جو جونغ ون من المملكة
    - Krallık'tan daha büyükler. Open Subtitles -إنها أكبر من المملكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more