"krallarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملكهم
        
    • ملوك
        
    • لملوك
        
    İnsanlara, yeni krallarının cesaretini .gösterme şansını kaçırmaz. Open Subtitles إنه يستطيب الفرصة ليُظهر للناس شجاعة ملكهم الجديد
    Mısır'dakiler ne zaman kırmızı bir araba görseler krallarının yakınlarda olduğunu anlıyorlardı. Open Subtitles لذلك، عندما أي شخص في مصر شاهد سيارة حمراء، كانوا يعلمون أن ملكهم كان على وشك.
    krallarının adaleti sağlamayı bıraktıklarını düşünüyorlar, adaleti kendileri sağlamaya çalışıyorlar. Open Subtitles ظناً أن ملكهم ليس لديه إهتمام في تحقيق العدالة، فأخذوا العدالة بأيديهم
    Eninde sonunda ölecek İnsan krallarının ihtişamının bir sureti o dünyanın yıkılışından hemen önceki sönmemiş şaşaa. Open Subtitles سوف يموت صوره لعظمة ملوك الرجال تُبهت قبل أن تنكسر الكلمات
    Eninde sonunda ölecek İnsan krallarının ihtişamının bir sureti o dünyanın yıkılışından hemen önceki sönmemiş şaşaa. Open Subtitles سوف يموت صوره لعظمة ملوك الرجال تُبهت قبل أن تنكسر الكلمات
    Palalar 29. Sokak krallarının seçtiği silahlardır. Open Subtitles المناجل أسلحة مفضّلة لدى ملوك الشارع الـ29
    Pers krallarının gizli suikastçıları. Babam onların dağıtılmalarını emretti. Open Subtitles لقد كانوا فرق الإغتيالات السريه لملوك الفرس حتي سرحهم أبي
    krallarının canını bağışladım, böylece düşmanlarımıza ne yaptığımızı diğer kabilelerin görmesini sağladım. Open Subtitles اجتنبت ملكهم ليكون عبرة للقبائل الأخرى حتى يتمكنوا من رؤية ما نفعله بأعدائنا
    Yaşamış en zengin sörfçü olan krallarının hazine odasındayız. Open Subtitles نحن في غرفة كنز ملكهم اغنى راكب امواج عاش على الاطلاق
    Halkımın krallarının bir Calthrop olduğunu öğrenmesini göze alamazdım. Open Subtitles كنت خجلا جدا ان يعرف الناس بأن ملكهم هو "كالثيروب"
    Hayır, olmaz. İnsanlar, krallarının adil biri olmadığını düşünür. Open Subtitles كلا، الناس سيعتقدون أن ملكهم غير منصف.
    Halk, krallarının zaferini kutlamanın hasretini çekiyor. Open Subtitles القوم يتوقون للإحتفال بنصر ملكهم
    Kingsglaive adı verilen ve krallarının büyüsüyle güç kazanan savaşçılar Niflheim'la amansızca savaştı. Open Subtitles وقد لُقبوا بـ "سيّافة الملك"، وهم يحاربون "نيفلهايم" بلا هوادة مدعومين بقوة السحر لدى ملكهم
    -Adamlar krallarının peşinden gidecektir. -İskender orada olmayacak. Open Subtitles سيتبع الرجال ملكهم - لن يكون (الإسكندر) موجودًا -
    Çok yakında tüm Camelot halkı krallarının delirdiğini düşünecek. Open Subtitles قريباً كل سكان (كاملوت) سوف يصدقون ان ملكهم قد اصابه الجنون
    29. Sokak krallarının azılı doğu yakası çetesinde bir azmettirici. Open Subtitles إنّه عضو بـ"ملوك الشارع الـ29" عصابة الجانب الشرقي، عنيفة بشدّة
    Palalar 29. Sokak krallarının seçtiği silahlardır. Open Subtitles المناجل أسلحة مفضّلة لدى ملوك الشارع الـ29
    29. Sokak krallarının azılı doğu yakası çetesinde bir azmettirici. Open Subtitles إنّه عضو بـ"ملوك الشارع الـ29" عصابة الجانب الشرقي، عنيفة بشدّة
    500 senedir, Pers krallarının karanlık emellerine hizmet etmekteydiler. Open Subtitles خدم الظلام ملوك الفرس جيدا على مدى 500 سنة
    Yıllarca, Kelt ve Latin kaynaklar kullanarak "Britanya krallarının Tarihi" başlıklı uzun bir kronolojik tarih yazmakla uğraştı. TED من خلال الاستعانة بمصادر سلتية ولاتينية، أمضى سنواتٍ يكتب سجلًا طويلًا عنوانه "تاريخ ملوك بريطانيا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more