| krallar ve kraliçeler onların kendileri olabileceğini düşündüler, fakat çeşitli devrimlerle hayatlarını kaybetmekle karşı karşıya kaldılar. | TED | واعتقد الملوك والملكات أن بإمكانهم القيام بذلك، لكن دائمًا ما كانوا يفقدون عروشهم عند اندلاع الثورات، |
| krallar ve kraliçeler ona servetler vaat eder, kendileri için saat tasarlamasını isterdi. | Open Subtitles | الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم |
| Bizim gibi adamlar hayatlarımız krallar ve kraliçeler hizmet geçirirler. | Open Subtitles | الرجال مثلنا يقضون حياتنا خدمة الملوك والملكات. |
| Hayır, işkence yok. Mutlu krallar ve kraliçeler var. | Open Subtitles | لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟ |
| Ve onlarda krallar ve kraliçeler. | Open Subtitles | الذين تصادف واصبحوا ملوك وملكات |
| Bunu sadece krallar ve kraliçeler giyebilir. | Open Subtitles | فقط الملوك والملكات يمكنهم إرتداء هذا الثوب! |
| krallar ve kraliçeler zevkleri için dünyada bilinen bütün sınırları çiğnedi. | Open Subtitles | الوقت , الملوك والملكات في انحاء العالم لم يعد لديهم حدود لمتعتهم . |
| İşte krallar ve kraliçeler! | Open Subtitles | أنتم الملوك والملكات |
| krallar ve kraliçeler değil. | Open Subtitles | ليس ملوك وملكات |