"kredi kartını" - Translation from Turkish to Arabic

    • بطاقة الإئتمان
        
    • بطاقتك الائتمانية
        
    • بطاقة إئتمان
        
    • بطاقة الائتمان
        
    • بطاقته الإئتمانية
        
    • بطاقته الائتمانية
        
    • بطاقة ائتمان
        
    • بطاقة إئتمانك
        
    • بطاقة إئتمانه
        
    • بطاقتها الائتمانية
        
    • بطاقة ائتمانك
        
    • بطاقة ائتمانه
        
    • البطاقة الإئتمانية
        
    • بطاقتك الإئتمانية
        
    • بطاقتها الإئتمانية
        
    Tahtasına cila sürmede kullandığı kredi kartını eve girmek için kullanmış. Open Subtitles لقد إستخدم بطاقة الإئتمان التى يستخدمها لكشط الشمع
    Sanırım biri senin kredi kartını çaldığı zaman atın ölümü arpadan olsun diye düşünüyorlardır bile. Open Subtitles عندما يسرق احد ما بطاقتك الائتمانية فهم يرمون الحذر للرياح
    Sonuna kadar mortgage, bir kredi kartını ödemek için diğerini kullanmak. Open Subtitles كل شئ مرهون حتى المقابض، إستخراج بطاقة إئتمان لتسديد ديون الأخرى
    Yeri göğü oynatıyorlar. Aptal kredi kartını kullanıyor. Open Subtitles كانوا يبحثون عنها في كل مكان لو انها تستعمل بطاقة الائتمان
    Ayrıca kredi kartını da takip ediyoruz. Asıl haber şu ki birisi daha onun hesaplarını takip ediyormuş. Open Subtitles وإضافة على ذلك، نحن نتابع بطاقته الإئتمانية الأمر هو، أن شخص آخر يتابع مبيعاته
    Bilmiyorum. Peşin ödedi. kredi kartını görmedim. Open Subtitles لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية
    Edward'ın kredi kartını işaretleyelim ve burayı gözetim altına alalım. Open Subtitles يجب أن نضع علامة على بطاقة ائتمان إدوارد ونطلب مراقبة هذا المكان.
    kredi kartını iptal etmişsin. Oysa limiti yükseltmen gerek. Open Subtitles أنت ألغيت بطاقة إئتمانك وأنا أحتاج أن لا تلغيها وترفع حدها
    Soru bir--bu çalıntı kredi kartını nerden aldın? Open Subtitles مناينحصلت على بطاقة الإئتمان المسروقة هذه ؟ أبي.
    Uygun şartlardan kastın herhalde iki kadının bir kredi kartını kullanmak için anlaşmaları. Open Subtitles أن يوافقا علي تدفع لهما من نفس بطاقة الإئتمان
    Dün yine restoranda kredi kartını unutmuşsun. Open Subtitles لقد تركت بطاقتك الائتمانية في المطعم ثانية البارحة
    Sadece kredi kartını değil, kimliğini de çaldı. Open Subtitles في الواقع، لم تسرق بطاقتك الائتمانية فحسب بل و بطاقتك الشخصية أيضاً
    Güzel, o zaman müsaitsin. Bana şirketin kredi kartını getirmelisin. Open Subtitles جيد، إذاً أنت متفرغة، أريدك أن تحضري لي بطاقة إئتمان
    Şu an kredi kartını kullanıyor. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم فقط بطاقة الائتمان لها.
    Lloyd sinirli hissediyor çünkü Courtney onun kredi kartını kullandı. Open Subtitles إنه يبدو كأن لويد يشعر بالغضب لأن كورتني إستفادت من بطاقته الإئتمانية
    Anatoli otelde. kredi kartını geçirdi ve Spa'ya girdi. Open Subtitles أناتولي في الفندق لقد استعمل بطاقته الائتمانية للتو.
    Tamam. Sadece başkasının kredi kartını kullanmış olmak beni katil yapmaz. Open Subtitles حسناً , لمجرّد استخدامي بطاقة ائتمان أحدهم لا يجعل ذلك منّي قاتلاً
    Konuşabilmek için 18 yaş üzeri olmalısın ve lütfen kredi kartını hazırla. Open Subtitles أنت يجب أن تكون 18 أو أكبر سنّا للدردشة ورجاء ان تكون بطاقة إئتمانك جاهزة
    Sana yemek ısmarlayayım. Babam kredi kartını bana acil durumlar için verdi. Open Subtitles أبى أعطانى بطاقة إئتمانه لأستخدمها فى حالات الطوارئ
    Burada yazana göre kredi kartını hastaneden ayrıldıktan hemen sonra Batı 44. Open Subtitles تقول هنا انها استخدمت بطاقتها الائتمانية عند بوديغا في غرب الشارع 44
    Nakit ödeyeyim mi, kredi kartını mı kullanacaksın? Open Subtitles هل تريدني ان ادفع نقدا ، ام انك ستستخدم بطاقة ائتمانك ؟
    kredi kartını bar tezgahının üzerine vurup içki yarışması yapmak için bize meydan okudu. Open Subtitles انه وضع بطاقة ائتمانه على الحانة وتحدانا كلنا
    Kasiyer kredi kartını kesti. Open Subtitles الصرافة في محطة الحافلات رفضت البطاقة الإئتمانية
    Çete hakkınızda bulabilecekleri her şeyi öğrenmek için kredi kartını kullandı. Open Subtitles استخدمت العصابة رقم بطاقتك الإئتمانية للحصول على كل معلومة عنك
    Bara kredi kartını bırakmıştı. Open Subtitles تركت بطاقتها الإئتمانية في الحانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more