"kreutzfeld" - Translation from Turkish to Arabic

    • كرتزوفيلد
        
    • كروتزفيلد
        
    Eğer şimdi harekete geçmezsek, bu işten Kreutzfeld kârlı çıkacak. Open Subtitles حسناً، إذا لم نتصرف الآن من المحتمل أن يقع بيد( كرتزوفيلد)
    Seni bu fotoğrafların arkasından Kreutzfeld gönderdi, değil mi? Open Subtitles كرتزوفيلد ) أرسل إليك بعد هذة ) - الصور الفورية، ألم يفعل؟
    Kreutzfeld ile birlikte kasaya girebilmenin bir yolunu arıyoruz. Open Subtitles ( أحاول أن أجد السرداب مع ( كرتزوفيلد - يا آلهى -
    Kreutzfeld, burasını inanılmayacak şekilde, anahtarı etkisiz kılan bir ortam haline dönüştürmüş. Open Subtitles (كروتزفيلد ) حول هذا المكان إلى المنزل الأكثر مقاومة لهذا المفتاح، فوق ما تتصور
    Kreutzfeld için bir hediyem var. Ona Sansar'ı getirdim. Open Subtitles أخبر ( كروتزفيلد ) أن لدى هديةله،الـ(وياسيل)
    Nasıl yaparız bilmiyorum, ama Kreutzfeld'i durdurmalıyız. Open Subtitles لا أعلم كيفية فعل هذا ( لكن يجب أيقاف ( كرتزوفيلد
    Sen ve Kreutzfeld. Ne ikili ama. Open Subtitles أنتو ( كرتزوفيلد) يالكم من ثنائى
    Kreutzfeld eskiden bizim tarafımızdaydı. Lejyondandı. Open Subtitles (كرتزوفيلد) كان معنا كانمن(الفيلق)
    Bay Kreutzfeld, dostum. Open Subtitles سيد ( كرتزوفيلد )، صديقى العزيز
    Hepsi Karl Kreutzfeld'da. Open Subtitles كارل كرتزوفيلد ) معه نفس الأغراض )
    Kreutzfeld hakkında haklıydın. Open Subtitles لقد كنتِ محقة ( بخصوص ( كرتزوفيلد
    Kreutzfeld'in ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعلم مالذى يحاول ( كرتزوفيلد ) عمله
    Benim sorunum Bay Kreutzfeld ileydi. Open Subtitles ( نزاعى كان مع السيد ( كرتزوفيلد
    Kreutzfeld konusunda hızlı ve sert olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نضرب ( كرتزوفيلد) سريعاً و بقوة
    Kreutzfeld konusunda hızlı ve sert olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نضرب ( كرتزوفيلد) سريعاً و بقوة
    Bay Kreutzfeld, dostum. Open Subtitles سيد ( كرتزوفيلد )، صديقى
    Nereye kayboldunuz, Bay Kreutzfeld? Open Subtitles أين أختفيت سيد ( كرتزوفيلد) ؟
    Ben de Kreutzfeld'i tanırdım. Open Subtitles ( لقد كنت أعرف ( كرتزوفيلد
    - Saatin Kreutzfeld'de olduğundan emin misin? - Kesinlikle. Open Subtitles - متأكد أن ( كروتزفيلد ) معه المنبه؟
    Bay Kreutzfeld. Geri geldi. Open Subtitles سيد ( كروتزفيلد )، لقد عاد
    Seni Kreutzfeld'e teslim etmeyeceğim. Open Subtitles لن أسلمك لـ ( كروتزفيلد )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more