"kristallerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلورات
        
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    Buz kristallerinin düşük seviye bir telepatik alanı var gibi. Open Subtitles يبدو ان بلورات الثلج لديها مستوى منخفض من الحقل التخاطري
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. Open Subtitles استطعنا تحديد مكان بلورات التحكم في أحد أقسام البوّابة
    İtalyanlar tarafından sodyum iyodür kristallerinin içinde bulunan karanlık madde sinyallerinin benzerini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول نضاعفة مسألة إشارة الظلام وجدت في يوديد صوديوم بلورات من قبل الايطاليين.
    Buz kristallerinin süblimleşmesi, don noktasından daha soğuktur bu. Open Subtitles إنه أرقى من بلورات الثلج وأبرد من نقطة الصقيع
    Ortaya çıkan kalsiyum hidroksit, havadaki karbondioksit ile reaksiyona girerek, mikroskopik kalsiyum karbonat kristallerinin oluştuğu ve aşamalı olarak boşluğu doldurduğu otojen iyileşme denilen bir işlem başlatır. TED هيدروكسيد الكالسيوم الناتج يتفاعل مع ثاني أكسيد الكربون في الجو، لبدأ علمية تسمى الاستشفاء الذاتي حيث تتشكل بلورات كربونات الكالسيوم المجهرية وتملأ الفراغ تدريجياً.
    Bu sayede buz kristallerinin arasında rahatça yüzebiliyorlar. Open Subtitles فيسبحون مطمئني البال وسط بلورات الجليد
    Anladınız mı? Bir katman çok çok soğuk su damlacıklarından oluşur ve bir bölgede donmaya başlarlar ve bu donma buz kristallerinin peş peşe birikmesi ve aşağıya düşmesiyle deniz anası bacakları görünümü veren bir zincirleme reaksiyon başlatır, TED حسنًا؟ ويحدث هذا عندما تتكون طبقة من قطرات المياه شديدة البرودة وتبدأ في التجمد في منطقة معينة ويتسبب هذا التجمد في انطلاق سلسلة تفاعلات تنتشر نحو الخارج مما يتسبب في تساقط بلورات الثلج إلى أسفل وإعطاء مظهر قنديل البحر المحلاق من أسفل.
    Doğurganlık kristallerinin yanında. Open Subtitles بالقرب من بلورات الخصوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more