"kriter" - Translation from Turkish to Arabic

    • المعيار
        
    • معايير
        
    • المعايير
        
    • بمعيار
        
    Hayatta kalmak tek kriter tamam mı? Open Subtitles القدرة على النجاة هي المعيار الوحيد هنا، حسناً ؟
    Eğer kriter ikimizin de sabun kullanmasıysa muhtemelen cevabım hala hayır. Open Subtitles حسن، إذا كــان المعيار الذي تستندين هو أن كلانــا سيستعمل الصــابون، مـــازالت أرفض ذلك.
    Oh, tamam. Harika, harika. Demek ki kriter bu ha? Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم هذا هو المعيار
    Seçim sürecindeki kriter nedir öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ،أُريد أن أعرف بالضبط ما هي معايير اختيار أفضل الطالبات؟
    İçişleri Bakanlığı'nın bir yeri tarihi eser olarak değerlendirmesi için 6 kriter vardır. Open Subtitles هناك ستة معايير تستخدمها الإدارة الأمريكية الداخلية لتحديد ما اذا كان المكان يستحق أن يسمى
    Sörf tahtasının su hareketine dair fizik koşullarını etkileyen o kadar çok farklı kriter var ki. TED هناك الكثير من المعايير المختلفة التي تؤثر على كيفية تحرك ألواح الركمجة على الماء.
    Hastaneden çıkma kriteri faturanızı ödeyip ödememeniz değil kriter iyileşip iyileşmediğiniz ve güvenli bir yere gidip gitmediğiniz. Open Subtitles المعايير لتأجيرك خارج لَمْ إذا تُدْفَعْ، إنّ المعاييرَ، تُلائمُ للذِهاب وهَلْ تَذْهبُ في مكان ما سلامةَ؟
    Film çekerken, bunun fena bir kriter olmadığını farkettim. Open Subtitles ليس بمعيار سيء لاحظت ذلك بينما كنت أصور
    Sonra diğer ikinci kural-- kural demek zorundayım --... ...3 önemli kriter, bunlar; ... ...kafa, kalp ve eller. TED أما المجموعة الثانية من القواعد أكره تسميتها "قواعد" لأني أتحدث عن الفن المعيار الثاني هو الأعضاء الثلاثة العقل والقلب واليد
    Ve üç kriter kullandım: İlkinde, düşündüm ki kolaylıkla erişilebilir mesafede olan gerçek tasarımlardan bahsedeyim bedava olanlardan, pek de kolay ulaşılamayanlardan değil içinde bulunduğumuz rekabet ve rakiplerimiz tarafından iyi bilindiğimiz gibi, ama sokakta bulabileceğimiz bedava şeylerden herkesin kolaylıkla erişimi olan şeylerden ve muhtemelen bazı diğer önemli mesajlar içeren tasarımlardan bahsetmek istedim. TED ولقد استخدمت ثلاثة معايير: المعيار الأول، فكرت بالحديث عن تصميم واقعي في المتناول تصميم متاح بالمجان، ليس تصميم ليس بالمتناول تماماً على اعتبار أننا معروفون بتنافسيتنا ومنافسينا لكن أشياء يمكن أن تراها بالشوارع، أشياء كانت مجانية ومتاحة لكافة الناس وأشياء على الغالب احتوت على بعض الرسائل الهامة
    Organ bağışı için tek kriter bunlar değil. Open Subtitles هذا ليس المعيار الوحيد للتبرع
    Sonuç olarak üç çok genel kriter koydular ortaya. Birincisi --burada listesi var. TED حسناً، لقد أتوا بثلاثة معايير عامة. أولاً - وهي مدرجة هنا.
    Dillendirilmeyen bir kriter bu. Open Subtitles هذه معايير غير مُعلنة
    kriter. Open Subtitles معايير
    Hastaneden çıkma kriteri faturanızı ödeyip ödememeniz değil kriter iyileşip iyileşmediğiniz ve güvenli bir yere gidip gitmediğiniz. Open Subtitles المعايير لهدوء المستشفى ليست إذا تدفع فاتورتك المعايير تلائم للذهاب وتذهب في مكان ما أمن
    kriter buydu. Çünkü herkes gardını yukarıda tutardı. Open Subtitles هذه المعايير لأن كل شخص يبقون أيديهم فوق
    "Yeterince" bir kriter değildir. Open Subtitles الكفاية ليست بمعيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more