"kriyojenik" - Translation from Turkish to Arabic

    • التجميد
        
    • التبريد
        
    • السبات
        
    • بالتبريد
        
    Babamın kafasını kriyojenik merkezde bile tutamıyorum. Open Subtitles ليس بإمكاني حتى إبقاء رأس أبي في شركة التجميد بعد الآن
    kriyojenik dondurma. Ne yapacağımıza karar verinceye kadar onu dondurduk. Open Subtitles يمكننا على الأقل احتواؤه عبر التجميد, نجمده ريثما نعرف ما العمل
    Sandrov, modern Biyoteknik ve kriyojenik'in atasıdır. Open Subtitles ساندروف كان جد عملية التجميد الحديثة والهندسة البايولوجية
    Hala zaman varken onu kriyojenik'e götürün. Open Subtitles خذوه إلى غرفة عالية التبريد بينما مازال هناك وقت
    sömürgeciler kriyojenik donmuş, hepimizin etrafında bulunmaktadır. Open Subtitles والمستوطنون من حولنا في سبات تحت التبريد
    Seçilmiş gönüllü bir gurup tüm inananlar, kriyojenik kapsüllere girip bu tesiste kalacağız. Open Subtitles واختيار مجموعة من المتطوعين كلهم مؤمنين بقضيتنا وسيضعون بحافظات السبات
    kriyojenik dondurulmuş ve geçmişe, tüm insanoğlunu kurtarmak için gönderilmiştin. Open Subtitles تمَ حفظه بالتبريد و أعيدّ بالزمن لإنقاذي .و إنقاذ الجنس البشري بالكامل
    kriyojenik sistemde hata var! BOU Bir'i kaybediyoruz! Open Subtitles نظام التجميد قد تدمر سنفقد ك.ف.غ.ح 1 على هذا المنوال
    Durum: kriyojenik Süspansiyon Erteleme Open Subtitles STATUS AwAITING CRYOGENIC SUSPENSION الوضع "قيد انتظار التجميد"
    kriyojenik ihlal. Acil durum kilitlemesi. Open Subtitles اختراق لعملية التجميد, الإقفال جار
    Nathan'ın eski araştırması kriyojenik'teydi. Open Subtitles كانت بحوث ناثان المبكرة حول التجميد
    3,40 kilogram. Erkek. Başarıyla kriyojenik süspansiyona transfer edildi Open Subtitles "الطول 7 بوصة، الوزن 8 رطل، النوع ذكر" "تم نقله بنجاح لحجرة التجميد"
    Buraya Randor'u getirmemi istiyor, kriyojenik şirketini yani. Open Subtitles تريدني أن أتصل بـ"راندر" شركة التجميد
    Nora Fries, yeniden hayata dönerek canli organ nakli ameliyati geçirdi ve kriyojenik tipta yeni bir çigir açacak bir olaya imza atti. Open Subtitles في حالة اعتبرت جديدة في علاج التجميد للإنسان... أعيدت (نورا فريز) للحياة من حالتها المتجمدة... وخضعت لعملية زراعة عضواً حيوياً...
    Isin ironisi, kriyojenik teknolojisi, kendisinin Mr. Freeze'e dönüsmesine sebep olan, Nora'nin esi tarafindan bulunmustu ve Dr. Johnston tarafindan, hayatini kurtararak uygulandi. Open Subtitles ومن سخرية القدر، أن وسائل التجميد تلك والتي قام بإختراعها زوج (نورا)... قد حولته بشكل مأساوي إلى السيّد (فريز) الإجرامي وقد تمت الإشادة بجهوده من قبل الدكتور (جونسون) لإنقاذه لحياتها
    Eğer bana bir dokunacak olursan... şehire gizlediğim 6 adet kriyojenik bombayı tetiklemiş olursun. Open Subtitles إذا لمستنى ... .. القنابل ال6 العاليه التبريد لقد خبأتهم حول المدينه
    kriyojenik teçhizat iflas etti. Open Subtitles -لقد تعطلت وحدة التبريد العالي
    Onları kriyojenik depoya koyarız. Open Subtitles و نضعهن في مخزن عالي التبريد
    Zamanımın çoğunu kriyojenik uykuda geçireceğim. Open Subtitles سوف اقضي معظم الوقت في حالة السبات
    Uyandırılıp kriyojenik kapsülden çıkarıldığında... Open Subtitles كما تعلم، عندما، عندما تستيقظ ...ويتم إخراجك من حافظات السبات
    - kriyojenik depolama. Open Subtitles - التخزين بالتبريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more