"krizi geçireceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بنوبة
        
    • بأزمة
        
    • سيكون عندك نوبة
        
    Sakin ol biraz yoksa kahrolası bir kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles خذ الامور بسهولة او ستصيب نفسك بنوبة قلبية
    Pekala, çok aşırı terliyordun... ve ben tekrar bir kalp krizi geçireceksin sandım ve... Open Subtitles حسناً، لقد كنت تتعرق كثيراً و ظننت أنك ستصاب بنوبة قلبية أخرى
    Yavaşla, kalp krizi geçireceksin! Open Subtitles توقف, ابطأ. ستحظى بنوبة قلبية.
    Üçüncü Dünya Savaşı'nı göremeden kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles ستصيبك بأزمة قلبية قبل أن تتمكن من رؤية الحرب العالمية الثالثة
    Biraz gevşemen lâzım. Yoksa kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles يجب أن تنسى ذلك والا فستصيب نفسك بأزمة قلبية
    Kalp krizi geçireceksin, sana suni teneffüs yapacak değilim. Open Subtitles سيكون عندك نوبة قلبية وأنا لن أقوم بالتنفس الصناعى لأجلك
    Sakin olur musun kalp krizi geçireceksin Open Subtitles هلا هدأت قليلا؟ قد تصاب بنوبة قلبية
    Baba, bu kadar yersen yine kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles كلا أبي ، ستُصابُ بنوبة قلبيّة ... أخرى إن
    Kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles ستصاب بنوبة قلبية
    Kalp krizi geçireceksin, Jerry! Open Subtitles إنك ستصيب نفسك بنوبة قلبية
    Dika,sakin ol,kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles ديكا، اهداء ستصاب بنوبة قلبية
    Kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles ستصاب بنوبة قلبية
    Her gün yumurta yemeye devam edersen kalp krizi geçireceksin. Haberin yok mu? Open Subtitles {\pos(190,240)}إن واصلت تناول البيض صباحاً فستصاب بنوبة قلبية
    Kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles وستصاب بنوبة قلبية
    Bir kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles - ستصاب بنوبة قلبية
    Endişelenme, Leo, yoksa kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles لا تقلق يا ليون وإلا تسببت لنفسك بأزمة قلبية
    Kalp krizi geçireceksin ama en azından kızartma dolu İngiliz usulü kahvaltı etmiş olacaksın. Open Subtitles ستصاب بأزمة قلبية، لكن على الأقل ستحظى بطعام مقلي بريطاني أصيل.
    Yavaş ol, ihtiyar. Kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles اهدأ ستتسبب في إصابتك بأزمة قلبية
    Verdiğin miktarı fark edince, kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles عندما تتبين قيمة البقشيش الذي نقدته إياه، ستصاب بأزمة قلبية!
    Bir saat içinde kalp krizi geçireceksin. Open Subtitles أنت سيكون عندك نوبة قلبية مالم أنت كما نقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more