"krizi geçirip" - Translation from Turkish to Arabic

    • بنوبة
        
    • بنوبه
        
    • بذبحة
        
    Bu günler arasında Tokyo'da toplam 23 suçlu kalp krizi geçirip öldü. Open Subtitles أثناء هذه الفترة 23 شخص ماتوا بنوبة قلبية هذا ما نعرفه
    Eğer hastalanmasaydım, Belki de skalp krizi geçirip ölecektim... Open Subtitles ربما لا يوجد لدي فرصه لأرتاح وقد أصاب بنوبة قلبية وأموت
    Yeni hâlini gördünüz mü bilmiyorum ama kalp krizi geçirip öleceksiniz. Open Subtitles و لا اعرف ان كنتم رأيتم مظهره الجديد لكنكم ستصابون بنوبة قلبية وتموتان
    Galiba kalp krizi geçirip, bu sürpriz yüzünden öleceğim. Open Subtitles غير معقول.. لقد ظننت أننى سأصاب بنوبه قلبيه و أموت من عدم وجود مفاجآت
    Seks yapmamamı çünkü kalp krizi geçirip ölebileceğimi söyledin. Open Subtitles على انه يجب علي ان لا امارس الجنس؟ لانني وقتها سأصاب بنوبه قلبيه واموت
    Babam yirmi dakika önce kalp krizi geçirip ölmüş. Çok güzel bir cenaze töreniydi. Open Subtitles أصيب والدي بذبحة قلبية وتوفي منذ ٢٠ دقيقة. لقد كانت جنازة جيدة.
    Zavallı adam öyle korktu ki kalp krizi geçirip öldü. Open Subtitles الشاب المسكين كان مرتعبًا لحد موته بنوبة قلبيّة.
    Kalp krizi geçirip tatilimi... berbat edeceksin. Open Subtitles قد تصاب بنوبة قلبية وتفسد علي إجازتي
    Adam kalp krizi geçirip uçağıyla kaza yaptı. Open Subtitles أصيب الرجل بنوبة قلبية، وحطم طائرته
    Sonra da üvey babası birdenbire kalp krizi geçirip öldü. Open Subtitles فجأة زوج والدته يموت بنوبة قلبية.
    Adli tabip kalp krizi geçirip direksiyon başında öldüğünü düşünüyordu. Open Subtitles في ذاك الوقتM.E يعتقد بأنه لديه أصيب بنوبة قلبية وتوفي في عجلة.
    Kalp krizi geçirip ölmüştü. Open Subtitles اصيب بنوبة قلبية وغرقت.
    Babam gece kalp krizi geçirip annemi ezerse diye bizi alacak iki tane salak bulacaksınız. Open Subtitles عندما يصاب أبي بذبحة صدرية ويتقلب ويسحق أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more