"krizinden öldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • توفي بنوبة
        
    • مات بسكتة
        
    • توفى بنوبة
        
    • ومات من سكتة
        
    • مات إثر
        
    • جراء نوبة
        
    Geçen yıl kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية العام الماضي
    Ortağım Ajan Eric Sebso görev sırasında kalp krizinden öldü. Open Subtitles زميلي، العميل (إريك سيبسو) توفي بنوبة قلبية أثناء مزاولته لعمله
    Baban kalp krizinden öldü. Open Subtitles والدك توفي بنوبة قلبية
    Ve bu kişi, dün kalp krizinden öldü. Open Subtitles وبالأمس ، قد مات بسكتة قلبية
    Davadan bir saat sonra odasında kalp krizinden öldü. Open Subtitles ، فى غرفته ، بعد ساعة من المحاكمة . توفى بنوبة قلبية
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    Kalp krizinden öldü, adli tabibe göre. Open Subtitles مات إثر نوبه قلبيه طبقا لما جاء فى التحقيقات
    Bay Langston salı gecesi kalp krizinden öldü. Open Subtitles دانيال دوغلاس لانغستون سوف تبدأ بعد قليل توفي السيد لانغستون مساء الثلاثاء جراء نوبة قلبية
    Kayıp mikroçip nedeniyle soruşturulan Başkan Kim Taek Su bu sabah kalp krizinden öldü. Open Subtitles (كيم تايك سو) الذي كان يجري معه تحقيق عن رقاقة مسروقه توفي بنوبة قلبيه صباح اليوم
    - Bir ay önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles لقد توفي بنوبة قلبية قبل شهر
    Kalp krizinden öldü. Open Subtitles كلا , توفي بنوبة قلبية .
    Ve bu kişi, dün kalp krizinden öldü. Open Subtitles وبالأمس ، قد مات بسكتة قلبية
    Babam kalp krizinden öldü... Open Subtitles ...والدي توفى بنوبة قلبية
    Ancak bugün, Shibuya'da aniden yere yığılıp kalp krizinden öldü. Open Subtitles لكن اليوم في شيبويا سقط فجأة ومات من سكتة قلبية
    Tanık 27 kalp krizinden öldü. Open Subtitles الشاهد رقم 27 مات إثر نوبه قلبيه
    Dört ay önce kalp krizinden öldü. Open Subtitles منذ أربعة أشهر جراء نوبة قلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more