"krom" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكروم
        
    • كروم
        
    • الكرومية
        
    • بالكروميوم
        
    Tatlım, bu Krom ve paslanmaz çelikten. Open Subtitles عزيزي, انه مصنوع من الكروم والفولاذ المقاوم للصدأ
    Çünkü, birisi en son bir Cylon gördüğünde Krom kaplı yürüyen tost makinelerine benziyorlardı. Open Subtitles لدي مشكلة بسيطة في تصديق هذا. اخر مرة راي اي جد السيلونز, كان يبدون في هيئة الة مثل معدن الكروم.
    Yeni modeller güzel parlak Krom yıldız vidalar kullanır. Onları gördüm. Open Subtitles الموديلات الحديثة تستعمل الكروم اللامع..
    Altın kaplamalı Krom. 5 bin dolarlık. Open Subtitles معدن كروم بالحالة الذهبية. خمسة كبير يستحقّ.
    Belki de Krom bitişli bir şey arıyorsunuzdur. Bayanları etkileyecek bir şey. Open Subtitles لربّما أنت تبحث عن الشيء بنهاية معدن كروم.
    O zaman bu oda hakkında ne düşündüğünü söyle bana- bu turkuvaz ve Krom felaketli oda. Open Subtitles إذن ، أخبريني ماذا تعتقدين في هذه الغرفة هذه الغرفة الكارثية ذات اللون الفيروزي والديكورات الكرومية
    Niasin bağlı Krom maddesi. Open Subtitles مكمّلات النياسين المقترن بالكروميوم
    Kahramanların neden senin gibi parlak, Krom kaplı bir şeyle ödüllendirildiklerini anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا أبطالَ مثلك تَكافأُ بالزجاجِ الجديدِ اللمّاعِ ومعدنِ الكروم
    Burada çürümeyi engellemek için deriler Krom ve benzeri toksinlerle işlenir. Open Subtitles مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل.
    Bunu görüyor musunuz? Bu bir nikel kaplama hanım silahı, dokuz milimetre, Krom kaplamalı. Open Subtitles انظري لهذا ، هذا نوع سميث عيار9مليميتر وهو مصنوع من الكروم
    Yüz bin dolar, Krom tekerlekler ve, arka koltuğun yerine 13 hoparlör. Open Subtitles مئة ألف، عجلات من الكروم وثلاثة عشر مكبر للصوت بدلاً من المقعد الخلفي
    Ama bu tarif ettiğiniz tampon Krom, titanyum, demir karışımı bir malzemeden yapılmış. Open Subtitles إنه من الكروم و التيانيوم و الحديد المعالج إنه نادر جداً
    Koridorlar daha geniş olacak, yeni Krom vitrinleri ortaya çıkaracak. Open Subtitles الممرات ستكون أوسع ومسلطة الضوء هذه, ونوافذ عرض جديدة مصنوعة من الكروم
    -2 inch Krom kilitler. Open Subtitles الحسّاسية العالية،9200 بي إس آي،مادّة عالية النوعية معدن كروم 2بوصةِ ،عمودي وأفقياً وبشكل مستقل عمليات إغلاق آلية
    Yüksek yoğunluklu 9200 psi çeşitli malzemeden yapılmış. Yatay ve dikey 5 cm'lik Krom cıvatalar takılmış. Open Subtitles الحسّاسية العالية،9200 بي إس آي،مادّة عالية النوعية معدن كروم 2بوصةِ ،عمودي وأفقياً
    Bu balık örneği, akrilik resin, potasyum Krom sülfat, formaldehit ile değişmiş. Open Subtitles عينة الأسماك هذه تم تغييرها براتنج الأكريليك كبريتات كروم البوتاسيوم، الفورمالديهايد ...
    Üç değerli Krom parçacıklara bakarsak, bir tür deri ürünü olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles نظراً لوجود جزيئات من كروم سداسى التكافؤ كنت لأقول بأنها من المنتجات الجلدية
    Buraya gel de söyle Krom kapak. Open Subtitles تعال هنا وقُلْ ذلك، قبة معدنِ كروم.
    Taze saten Krom, siyah lastik kavrama, üç noktalı sabit nişan 3.5 Open Subtitles معدن كروم حريري، قبضة مطاطية , ثبّتت نقطة 3 المشاهد...
    Havayı o kadar nemli yapacağım ki tüm o Krom makineler paslanacak. Open Subtitles سوف تحدث رطوبة بشكل كبير, سوف تجعل الصدأ يغطي تلك الألات الكرومية اللامعة.
    O gerçekten güzel. Krom gidonları olan mavi bisiklet. Open Subtitles هذه لطيفة للغاية، الزرقاء ذات المقابض الكرومية.
    Niasin bağlı Krom maddesi. Open Subtitles مكمّلات النياسين المقترن بالكروميوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more