"kuşağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحزام
        
    • حزامي
        
    • حزاماً
        
    Evet, o sarı kuşak, ben yeşil kuşağım, doğa böyle yaratmış. Open Subtitles نعم, هي لديها الحزام الأصفر .و أنا لدي الحزام الأخضر, هكذا هي الأمور
    Kendimi nasıl savunacağımı biliyorum. Kara kuşağım var. Open Subtitles أستطيع حماية نفسي جيدا املك الحزام الأسود
    Ben bir altı sigma ultra siyah kuşağım, kanıtlamak için karnımda damgası var. Open Subtitles أنا حاصل علي سكس سيجما, الحزام الأسود المتقدم في الإدارة, ومعي شهادات تثبت ذلك.
    Benim karatede kara kuşağım var, sen onu biliyor musun? Open Subtitles أتعلم، إنّي حائزة على الحزام الأسود في الكاراتيه.
    26 tane kuşağım var, ve o, senden korkuyor. Open Subtitles لقد تلقيت 26 طلقة تحت حزامي وهو خاف منك أنت.
    Aikidoda siyah kuşağım da var. Open Subtitles "كما أنّ لديّ حزاماً أسوداً في "الآيكيدو *رياضة دفاع عن النفس يابانية*
    Jujitsu'da kara kuşağım var benim. Sık biraz daha! Open Subtitles انا لدي الحزام الاسود في المصارعة اليابانية ، الان اضغطي
    Bilmiyor olabilirsiniz ama karatede siyah kuşağım. Open Subtitles قد لا تعرفون ذلك، ولكن أنا الحزام الأسود في الكاراتيه.
    İsminizi sayıklatmak ve poponuza tekme vurmak için mor kuşağım var. Open Subtitles لدي الحزام البنفسجي بأخذ الأسماء وركل المؤخرات
    Henüz siyah kuşağım yok. Open Subtitles أنا لم أحصل على الحزام الأسود كذلك
    Kara kuşağım var, bilesin. Open Subtitles أملكُ الحزام الأسود ، تعلمين ؟ كوابيس
    Hediye paketlemede siyah kuşağım var. Open Subtitles لدي الحزام الأسود في تغليف الهدايا
    Evet, 3. derece siyah kuşağım. Open Subtitles نعم، أنا على درجة 3 الحزام الأسود
    Benim siyah kuşağım var. Eğer benimle... Open Subtitles لدي الحزام الأسود ياصاحبي ...لذا أنت
    Benim siyah kuşağım var. Open Subtitles أنا حاصل على الحزام الأسود
    Benim yeşil kuşağım var. Open Subtitles لدي الحزام الأخضر.
    Tae Kwan Do'da siyah kuşağım var. Open Subtitles لدىّ الحزام الأسود فى "تاى كوان دو"
    - Yeşil kuşağım var, bok herif. Open Subtitles -أنا حائز على الحزام الأخضر، أيّها الأحمق ! -ماذا؟ -أجل .
    - Yeşil kuşağım var lan. - Ne? Open Subtitles -أنا حائز على الحزام الأخضر، أيّها الأحمق !
    Benim kara kuşağım, aysız bir gecede bir tabutun içi gibidir. Open Subtitles حزامي في لونه يشبه، كفنا مدفونا، من الداخل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more