"kuşkulu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشكوك
        
    • بريبة
        
    • المشكوك
        
    • هناك شكوك
        
    Eğer kuşkulu bağlantı sen isen, bu sana bazı kozları verir. Open Subtitles إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ
    Her kuşkulu bağlantı amirlere bildirilmek zorundadır, ...bu da rahatsızlık veren sorular ve saatlerce süren evrak işleri demektir. Open Subtitles اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة
    Sadakatin sahte sebebin kuşkulu olduğu, bir iş sırasında yanlış isteği reddetmek morga bir yolculuk kazandırabilir. Open Subtitles في العمل حيث الدوافع امر مشكوك فيه والولاء سطحي رفض الطلب الخطأ
    Bir cinayet işlendi ve sizi hem cinayet öncesinde, hem de sonrasında kuşkulu durumlar içinde gördüm. Open Subtitles هناك جريمة وقعت وانا شاهدتك تتصرفين بريبة سواء قبل او بعد حدوث الجريمة.
    Neden kuşkulu davranıyorsun? Open Subtitles و لماذا تتصرفين بريبة ؟
    Katkılarının hepimiz farkındayız, kuşkulu sadakatinin de. Open Subtitles كلنا مدركون لمساهماته، بالإضافة إلى ولاءاته المشكوك فيها
    Beatrice'in ölümünde kuşkulu bir durum yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك شكوك حول موت بياتريس
    Eskiden kuşkulu itibarı ve Rus göçmeni olan günah içinde yaşayan bir kadının mı? Open Subtitles امرأة كان سابقا الذين يعيشون في الخطيئة مع المهاجر الروسي سمعة مشكوك فيها؟
    Cinsel istismar davası görevde kuşkulu ölüm bünyesinde bir seri kundakçı barındırmasından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط
    # Sürtükçe bir görünüş kuşkulu bakışlarıma eşlik ediyor # Open Subtitles ♪ نظرة سلوتي يصاحب نظرة مشكوك ♪ ♪ من خلال ضوء ستروب
    kuşkulu bir geçmişi olan dâhi bir bilim insanı gerekli izinleri almayı unutur, falan filan. Open Subtitles عالم عبقري ذو تاريخ مشكوك فيه نسي أن يطلب التصاريح المناسبة إلى آخره، إلى آخره
    Bu listedeki bazı taraflar kesinlikle kuşkulu bir menşei belgesini satın alabilirdi ama onlardan hiç birinin suikatçi görevlendireceğini sanmıyorum. Open Subtitles بعض من الاطراف فى تلك القائمة من المؤكد حاولوا شراء قطعة أثرية مشكوك فى مصدرها
    kuşkulu bir cinayete adı karışmış. Open Subtitles تورط في مسأله إطلاق رصاص مشكوك
    Karar verme mekanizman iyicene kuşkulu olmaya başladı. Open Subtitles اتخاذك للقرار قد ينمو على نحو مشكوك فيه
    kuşkulu davranıyorsun. Open Subtitles إنك تتصرف بريبة
    kuşkulu davranmaya başlıyorsun. Open Subtitles أنت تتصرف بريبة
    RBST dahil güvenliği kuşkulu ilaçlar geçirmek için baskı ve zorlama yapılmıştı. Open Subtitles كنا تحت ضغط وإكراه لفحص الأمان للدواء المشكوك فيه بما يشمل تركيبة العنصر الكيميائي.
    - Hayır. Ve benim gemimim silahlarının ona bir şeyler yapabileceği kuşkulu. Open Subtitles ومن المشكوك فيه أن أسلحة سفينتي سوف تكون فعالة ضدها
    McNamara'nın, Başkan Johnson ile ilgili kuşkulu olduğu gözlendi. Open Subtitles ويبدو أن هناك شكوك صغيرة، في بقاء "ماكنمارا" تحت إدارة السيد "جونسون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more