"kuşlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطيور
        
    • الطيورِ
        
    • والطيور
        
    En son ne zaman kuşlardan başka bir şeyin sesini duydun? Open Subtitles متي كان آخر مرة سمعت فيها أي شئ غير الطيور ؟
    Onları her zaman daha sıradan kuşlardan sayabilirsin ama tüyleri yanardönerdir. Open Subtitles بأمكانكِ دائماً التعرف عليه من بين الاف الطيور ريشه قزحي اللون.
    Bu, Kenya'daki en güzel kuşlardan biri olan ibikli afrika tavuğunun tüyü. TED إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف.
    Artık sana kuşlardan ve arılardan bahsetmemize gerek kalmadı, değil mi? Open Subtitles الآن، نحن ليس من الضروري أن نُخبرُك حول الطيورِ والنحلِ، أليس كذلك؟
    Çirkin siyah karga, diğer kuşlardan kopan bütün renkli tüyleri toplamış ve bu tüyleri kendi vücuduna yapıştırmış, çok güzel görünüyormuş. Open Subtitles الغراب الأسود القبيح جَمعَ كُلّ الريش الملوّن الذي سَقطَ مِنْ الطيورِ الأخرى، رَبطَهم بجسمِه وظَهرَ كانه جميلاَ جداً
    kuşlardan ve memeli hayvanlardan daha fazla sayıda arı türü vardır. TED وهناك في الواقع ان أنواع النحل اكثر من الثدييات والطيور معا.
    Evet, eğer uçmak istiyorsanız, kuşlara bakmanız iyi birşey, kuşlardan ilham almanız... TED حسناً .. ان اراد شخصٌ ما ان يطير عليه ان ينظر الى الطيور .. لكي يُلهم بواسطتها
    Gökyüzünü neredeyse kumsal kadar siyaha çeviren etobur kuşlardan kaçmak için. Open Subtitles - للهروب من الطيور المفترسة - التى أعطت السماء لوناً أسود
    Belki de, uçamayan kuşlardan hoşlanmıyordur! Open Subtitles حسنا.. ربما هي لا تحب الطيور التي لا تستطيع الطيران
    Bu da kendini kuşlardan korumak için dikene benzetmiş bir böcek. Open Subtitles و هذا يأخذ شكل الشوكة لينجو من هجوم الطيور
    Bu da kendini kuşlardan korumak için dikene benzetmiş bir böcek. Open Subtitles و هذا يأخذ شكل الشوكة لينجو من هجوم الطيور
    Bizi kuşlardan koruduğun için sağ ol. Çok naziksin. Open Subtitles شكرا لانك طيرت بعض الطيور اتمنى ان تقضي وقتا طيبا
    kuşlardan korkuyorum ve benim hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil. Open Subtitles أنا أخاف من الطيور وأنا لا أهتم بما تظنيه بي
    Mevsimler gelir geçer, yerin altındaki yumurtalar onları yiyebilecek kuşlardan ve öteki avcılardan uzakta, saklı kalır. Open Subtitles بينما تمرّ الفصول، يستقرّ البيض تحت الأرض، مخفيّ عن الطيور وأيّ مفترس آخر قد يأكله.
    kuşlardan, silahlardan, uçaklardan, hatta benimle kavga etmekten bile. Open Subtitles لم يكن خائفا من شيئا لم يخف من الطيور ولا الإبر, ولا الطائرة وحتى لم يخف من مواجهتي وضربي
    Gittiğimizde de seni kuşlardan korurum. Open Subtitles و عندما نفعل , اعدك اننى سأحميك من الطيور
    Onları kuşlardan korumak için kabloları koydular. Open Subtitles وضعوا شبكة لحماية السمك من الصيد والطيور
    Herkesin, ormandan, ağaçlardan ve çevresindeki kuşlardan, korkmalarını sağlamışlar ve böylece kimse köylerine girmeye cesaret edemezdi. Open Subtitles جعلوا الجميع يخافون الغابات والاشجار والطيور والحيوانات من حولهم بحث لن تجرؤ على القرب من قريتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more