"kubbe'" - Translation from Turkish to Arabic

    • القبة
        
    • القبّة
        
    • القبه
        
    • للقبة
        
    • للقبّة
        
    - Bu hiç mantıklı değil. - Sanki Kubbe mantıklı mı? Open Subtitles ـ هذا ليس منطقيًا بالمرة ـ وهل القبة هي التي منطقية؟
    - Orası küçük Kubbe'yi bulduğumuz yer. - Oraya gitmemiz lazım. Open Subtitles ـ هذا حيث وجدنا القبة المصغرة ـ علينا أن نذهب هناك
    Kubbe buradaki herkes için yavaş bir infaz. Hepiniz bunu iyi bilin. Open Subtitles هذه القبة تتخلص من الجميع هنا ببطء يجب أن يعلم الجميع ذلك
    Fakat Kubbe'den gelen herhangi bir radyoaktivite bulunmuyor. Yine yaptılar. Open Subtitles لكن نستطيع تأكيد عدم وجود نشاط إشعاعي منبعث من القبّة
    Kubbe ciglik atiyor ya da kendini koruyor demeye mi getiriyorsun. Open Subtitles أتعتقدين أن القبّة كانت تحاول الصراخ؟ أو كانت تحاول حماية نفسها
    Kubbe'nin dışında olsaydık bile bir daha asla yürüyemezdin. Open Subtitles حتا لو كنا خارج القبه لن تستطيع ان تمشي مرة اخرى
    Burada eğer dört çocuk da ölürse Kubbe'nin kaybolacağı yazıyor. Open Subtitles تقول مذكراتها أنه إن مات هؤلاء الأطفال الأربعة تزول القبة
    Eğer kraliçe hazır olmadan, Kubbe tamamen kapanırsa yakınlık buradan sağ çıkamaz. Open Subtitles ،إذا انتهت القبة قبل أن تستعد الملكة لن تنجو الجماعة من هذا
    Bu, bambudan yapılmış jeodezik bir Kubbe. TED وهذه القبة الجيوديزية مصنوعة من الخيزران
    Ve eminim ki bu mimari şekli icat eden Buckminster Fuller bambudan bir jeodezik Kubbe gösrseydi çok duygulanırdı. TED وانا متاكد ان بامينستر فولير سوف يكون فخورا بها عندما يرى هذه القبة الخيزرانية
    Yiyemez miyim? Hasta. Kubbe açılıyor. Open Subtitles لا تأكل ،،، يجعلك مريض افتح القبة سوف نضرب السطح لمدة 3 دقائق
    Hadi baba, gidelim artık. Kasabanın üstüne Kubbe koyduklarından beri çişimi tutuyorum. Open Subtitles هيا ابي، لنذهب، انا احبس نفسي منذ وضعوا القبة على البلدة
    - Kaptan'ın yokluğunda sorumluluk sizde efendim! Kubbe'de kalmanız gerekiyor! Open Subtitles أنا ذاهب للمساعدة , في غياب الكابتن أنت المسؤول يجب أن تبقى في القبة
    Kubbe tepemize indigi zaman... ikimizde birden nobet gecirmeye basladik. Open Subtitles ،اليوم الذي هبطت فيه القبّة كلانا قد راودته نوبة تشنجية
    Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. Open Subtitles ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها.
    Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. Open Subtitles ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها.
    Hayır, herkes aptal bir Kubbe'nin içinde yaşamak nasıl bir şey görsün diye. Open Subtitles كلاّ، ذلك ليعلم الجميع كيف هُو الوضع بالعيش في داخل هذه القبّة الغبيّة.
    Ama Kubbe'ye kablosuz bağlantı sinyali göndermeyi keşfeden ilk kuruluş olduk. Open Subtitles لكننا كنّا أول من اكتشف طريقة لإيصال إشارة لاسلكيّة إلى القبّة.
    Kubbe niçin geldi ya da altında ne gibi gizemler yatıyor bilmiyoruz. Open Subtitles ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها.
    Çünkü beni buradan çıkarırsan seni Kubbe'den çıkarabilirim. Open Subtitles لانك لو اخرجتني من هنا استطيع ان اخرجك من القبه
    Merkez Kubbe hava kabinleri Hardinger kilitlidir. İçeri girmelerine imkan yok. Open Subtitles غرفة الهواء المضغوطة للقبة من الجهاز المركزي , لايمكنهم الدخول
    - Dün gece Kubbe'ye niçin gittiğini anlat. Open Subtitles حدّثني عن سبب ذهابك للقبّة ليلة البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more