"kulübümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • النادى
        
    • النادي الخاص
        
    • ناديّ
        
    • ناديي
        
    • ناديَّ
        
    • في ملهاي
        
    Ama kulübümde bir randevum var. Senatör Fuller ile yemek yiyeceğiz. Open Subtitles و لكن لدى موعد فى النادى الغداء مع سيناتور " فوللر"
    Bunları, kulübümde bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles سعيد لمقابلتكم . لا أريد أن أراكم فى النادى مرة ثانية
    Ve buralarda olduğun müddetçe kulübümde biraz emir komuta zincirini düzenlemek istiyorum. Open Subtitles وطالما أنك هٌنا أود أن احظى ببعض النظام في النادي الخاص بي
    O şarkılar kulübümde çalınmayacak demedim mi? Open Subtitles لقد أخبرتك ألم أخبرك أنني لا أريد هراء الراب القاسي هذا في النادي الخاص بي ؟
    Birkaç gün sonra kulübümde özel bir smokin partisi veriyorum babanı ve seni özel konuğum olarak ağırlamaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles أقيم حفلة أنيقة خاصة في ناديّ بعد أيام معدودة وأتشرف بأن تكوني أنت ووالدك ضيفيّ الشخصيين
    İtin teki kulübümde ölebileceğini sanıyor. Open Subtitles أحمق لعين، يظن أنه يمكنه الموت في ناديّ
    Benim kulübümde ortadaki parayı canım istediği zaman paylaşırım. Open Subtitles و في ناديي أبعثر الفيشات كما أشاء
    Sonra da gece kulübümde işler kötüleşti anasını satayım. Open Subtitles فجأة أصبح ناديَّ الليلي مثل القبر
    - kulübümde küfür etme sakın. Atın onu. - Reg, Reg... Open Subtitles لا تتحدث بالقذارة في ملهاي أخرجوه من هنا في الحال
    Kadınlar hakkında benim kulübümde böyle konuşma! Linç ederler. Open Subtitles لا تتحدث للنساء هكذا فى النادى
    Londra arabam sokağın biraz aşağısında, kulübümde ayrıca Dışişleri'ne yabancı bir araçla gidersem kafaları karıştırabilirim. Open Subtitles سيارتى فى " (لندن)" فى أسفل الشارع فى النادى خاصتى... وإذا وصلت إلى " وزارة الخارجية" فى سيارة غريبة فهذا قد يسبب الارتباك.
    On dakika sonra kulübümde olacağım. Open Subtitles سأكون في النادي الخاص بي بعد 10 دقائق
    Bağış gecesini kulübümde düzenleyebilirsiniz. Open Subtitles يُمكنكم إقامة حفلكم في النادي الخاص بي
    - kulübümde dans ederek mi? Open Subtitles من خلال الرقص في النادي الخاص بي؟
    Dishwalla, benim kulübümde, bu gece çalacak. Open Subtitles فرقة ( ديشوالا ) ستعزف في النادي الخاص بي اليوم
    1959'da, Nina'yı ilk defa, kulübümde gördüğümde etkilenmiştim. Open Subtitles [جورج وين] حينما رأيت (نينا) في ناديّ لأول مرة عام 1959، ذُهلتُ. كانت مختلفة.
    kulübümde bir ceset var. Open Subtitles هناك جثّة في ناديّ!
    Bundan böyle üçünüzün kulübümde yeri yok. Kulübümden derhal defolun! Open Subtitles فلتعتبروا أنفسكم محرومين من الحياة أخرجوا من ناديي!
    Gece kulübümde. İki saat sonra? Open Subtitles ماذا عن ناديي الليلي, بعد ساعتين .
    Sakın kulübümde küfür etme gerizekalı. Open Subtitles لا تتحدث بالنابية في ملهاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more