"kulüp için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للنادي
        
    • وللنادي
        
    • للملهى
        
    • لأجل النادي
        
    Kulüp için öngörüleri neyin yanlış gittiği ve nasıl kurtaracağımız. Open Subtitles إنها رؤيته للنادي وما جرى بالخطأ وكيف أنقذه
    Böyle bir çekişme Kulüp için iyi. Bizi taze tutar. Open Subtitles هذا نوع الخلاف الجيد للنادي إنه يحافظ على استقرارنا
    Kulüp için önemli olduğundan soloyu kazanmak istiyorum. Open Subtitles اريد الفوز بالسولو لان ذلك هو الافضل للنادي
    Daha geniş düşünüyorum, kendim için, Kulüp için. Open Subtitles الصورة بمنظور كبير بالنسبة لي وللنادي
    Bu gece gidip orda ikinci bir Kulüp için kiralık bir mekan var mı ona bakacağım. Open Subtitles لذا أنا ذاهب الليلة للبحث عن مكان للإيجار للملهى الثاني
    Bu Kulüp için kıçımı tehlikeye atıyordum. Open Subtitles ألا ترى ما تفعل ؟ كنت أخاطر بنفسي لأجل النادي
    Yarın Kulüp için olası şefler arasında eleme yapıyorum. Open Subtitles سأقوم بآداء إختبار للطهاة المحتملين للنادي غدًا.
    John, kulüpte zıtlaşmaya neden olan her şeyin Kulüp için kötü olduğunu biliyordu. Open Subtitles جون" علم بان اي شيء يجلب الكثير من" المشاكل كان سيئا للنادي
    Kulüp için bir sonraki kitabımızı seçmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نختار الكتاب التالي للنادي.
    - Hep "Kulüp için en iyisi" dersin, Bobby. Open Subtitles أنت تَتحدّثُ عن دائماً "الذي أفضل للنادي"، بوبي.
    Kulüp için en iyisine karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول بأن أكتشف ماهو أفضلُ للنادي.
    Kulüp için güzel bir gün. Open Subtitles هذا يوم رائع بالنسبة للنادي
    Kulüp için doğrusu bu, herkes için. Open Subtitles أنه أفضل شيء أفعله للنادي
    Kulüp için yemek yapmaya başlamış. Open Subtitles بدأت تطبخ للنادي
    Kulüp için bir pay. Open Subtitles بعض الفوائد للنادي.
    Bugün Kulüp için yaptıklarına baksana. Open Subtitles أنظر ما فعلت للنادي اليوم
    - Kulüp için iyi. Open Subtitles -إنها مفيدة للنادي
    Sen ve Kulüp için ne yaptığı hakkında fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عما فعل لك وللنادي ؟
    Kulüp için yaptığım tüm şeylere rağmen? Open Subtitles بعد كل ما فعلت لك وللنادي ؟
    Kulüp için rezervasyon yaptırdım. İptal ederdim ama prenses hazretleri... Open Subtitles كنت سأذهب للملهى الليلة ولكن, صاحبة السمو...
    Yani geçen hafta bana Kulüp için yatırımcı buldum dediğinde yalan mı söylüyordun? Open Subtitles {\pos(190,220)} ولمّا أخبرتني الأسبوع الماضي أن لديك مستثمرين للملهى تلك كانت كذبة؟
    Kulüp için bir fedakarlık yapman lazım. Open Subtitles نريد معروفاَ لأجل النادي
    Kulüp için bir şey yapıyor. Open Subtitles يفعل شيئاَ لأجل النادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more