"kulağımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أذني
        
    • اذني
        
    Arka arkaya izlettiğin için sağ ol ama hâlâ kulağımdan yaban mersini çıkarıyorum. Open Subtitles شكراً على اعادة العرض الفورية ولكنني ما زلت أخرج التوت البري من أذني, لذا أنا بخير
    Şunu kulağımdan çıkartırsan ne dediğini duymaktan memnun olacağım. Open Subtitles لو أخرجت هذا من أذني سوف يسعدني معرفة ما تقصدين
    kulağımdan girip tüneller kazarak beynimin içlerine girdin. Tıpkı bir kulağakaçan gibi. Open Subtitles وشققت طريقك الى دماغي من خلال أذني كحشرة أبو مقص
    Nihayet çamurlar kulağımdan çıkıyor galiba. Open Subtitles اعتقد اخيراً قد ازلت جميع الوحل من على أذني
    kulağımdan alıp ayağıma koydular. Open Subtitles عليكِ أن ترفعي صوتك عزيزتي لقد أخذوا جزء من اذني ووضعوها في قدمي
    Şu ana dek benim kazandığım tek şey Jules'un kulağımdan çıkan tuhaf kılları koparması. Open Subtitles هو أن جولز تقوم بنزع أي شعرة غريبة تنمو خارج أذني
    Öncelikle, oraya gittiğimizde beni kulağımdan vuran adam hariç hepsi ölmüştü. Open Subtitles أولاً،سأخبرك.. عندما وصلنا إلى هناك، لقد كانوا ميتون بالفعل، ماعدا واحد الذي أطلق النار على أذني اللعينة.
    Sanki kulağımdan telefon çıkacak Open Subtitles أشعر و كأن هاتفاً ينمو خارجاً من أذني
    Hayır, bir kulağımdan girdi ötekinden çıktı. Open Subtitles لا، الذي بـ أذني الأولى يخرج من الأخرى.
    Bu numarayı yapıp parayı nasıl kulağımdan çıkardığını, sonra da ellerini döndürüp yaptığı numarayı hatırlıyorum. Open Subtitles ...انا اتذكر لقد إعتادَ أن يقومَ بهذهِ الحيلة حيثُ أخرجها من أذني
    - ... bıçakladı. - Beni de tam kulağımdan bıçakladılar. Open Subtitles أنا ايضاً قاموا بطعني في أذني.
    - kulağımdan vurdular beni, duyamıyorum. Open Subtitles لقد أطلقوا النار على أذني اللعينة
    Nezarete bir de kulağımdan tutularak götürüldüm. Open Subtitles لقد أؤخذت للسجن من أذني
    Beni kulağımdan yakalayan Bay Bullock? Open Subtitles والسيد " بولوك " الذي أخذني من أذني
    Sanki kulağımdan dışarı bir şeyler çıktı. Open Subtitles شعرت بأن شيئاً خرج من أذني.
    En sonunda haşlanmış mısırı kulağımdan çıkardım. Open Subtitles أخيراً نزعت الحلوى من أذني
    * Hoşuma gider bir erkeğin ısırması kulağımdan * Open Subtitles * أحب أن يقوم الرجل بعض أذني *
    - kulağımdan sarı irin akıyor. Open Subtitles صديد سميك أصفر يخرج من أذني
    kulağımdan sarı irin çıkıyor diyorum lan! Open Subtitles صديد سميك أصفر يخرج من أذني
    - Ve şu ucuz çiviyi kulağımdan çıkar. Open Subtitles ووضعك هذا الحلق الرخيص على اذني
    Dinle Keeler'ı adamıyla kavga ettikten sonra kulağımdan kan gelmeye başladı. Open Subtitles اسمعيني بعد الشجار مع (كيلر) بدأت اذني بالنزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more