"kulağa hoş" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو هذا جيداً
        
    • ذلك لطيفاً
        
    • تبدو فكرة جيدة
        
    • يبدو هذا رائعاً
        
    • يبدو وكأنه فكرة جيدة
        
    • يبدو ذلك جيدا
        
    • يبدو ذلك جيداً
        
    • يبدو ممتعا
        
    • يبدو هذا جيدا
        
    • يبدو هذا ممتعاً
        
    • هذا جيدًا
        
    • تبدو جيّدة
        
    • ذلك رائعًا
        
    • ذلك يبدو جيدا ً
        
    - Bir sürü besi... Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles الكثير من الغذاء.. يبدو هذا جيداً ثم يذبح
    Oh,Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles نخبنا؟ أوه, يبدو ذلك لطيفاً
    - Belki orada olmak istersiniz. - Evet, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles هذا إذا كنت ترغب في القدوم لهذا حسنا، تبدو فكرة جيدة
    Kalem açar, tüm gün boyunca masamızda kahve içerdik. Tanrım, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أبري الأقلام، أشرب القهوة طوال اليوم وراء مكتب يا إلهي، يبدو هذا رائعاً
    - Evet, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles - نعم، يبدو وكأنه فكرة جيدة.
    Kulağa hoş geliyor, Yarbay,ama adamların üç saat içinde silah cephane ve erzakla oraya çıkabilecek mi? Open Subtitles يبدو ذلك جيدا ايها المقدم, ولكن هل تتوقع أن تصعدوا تلك الحافة في خلال 3 ساعات و أنتم تحملون الطعام و الذخيرة والسلاح ؟
    Evet, Kulağa hoş geliyor. Jay? Open Subtitles يبدو ذلك جيداً بالنسبة لي جاي؟
    Kulağa hoş gelse de insanların ölümüne sebep oluyor. Open Subtitles . يبدو ممتعا , ولكن الناس يموتون بسببه
    - Kulağa hoş geliyor. - General? Open Subtitles يبدو هذا جيدا و ماذا عنك يا جنرال ؟
    Kulağa hoş geliyor. Kabloyu tutmaya çalışıyoruz. Bir dakika içinde görüşürüz. Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً نحن ننتظر المرساة نراك خلال دقيقة
    Evet tabi. Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أجل، بالطبع يبدو هذا جيدًا
    Özgürce dolaşma fikri Kulağa hoş geliyor şu an. Open Subtitles فكرة التحرّر من هذا تبدو جيّدة جدّاً الآن
    Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles يبدو ذلك رائعًا
    Evet Kulağa hoş geliyor. Kulağa doğru gibi geliyor. Open Subtitles .نعم , ذلك يبدو جيدا ً . ذلك يبدو صحيحا ً
    Biz ulaşım için hazırız, efendim. Silah mağazaları ve bira gidin. Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles إنها بأمان ونحن جاهزون لنقلها يا سيدي يبدو هذا جيداً
    - Ve çok da iyi sevişirim. - Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أنا جيدة جداً بهذا يبدو هذا جيداً
    Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles يبدو ذلك لطيفاً
    - Sen de gelmelisin ve arkadaşlarını da getir. - Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles يجب عليكِ أن تأتي و أن تصطحبي أصدقائك - تبدو فكرة جيدة -
    Tanrım, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أبري الأقلام، أشرب القهوة طوال اليوم وراء مكتب يا إلهي، يبدو هذا رائعاً
    - Evet, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles - نعم، يبدو وكأنه فكرة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more