Firavunun sesine kulak verin! Anlaşılmaz bir oranda heykelimi dikmenizi istiyorum! | Open Subtitles | إسمعوا كلمةَ الفرعون أريدكم أن تبنوا لي تمثالاً |
Bana yardım etmek zorunluluğunuz yok; ama en azından söyleyeceklerime bir kulak verin. | Open Subtitles | حسنٌ, إسمعوا إذن أنتم لا تريدون مساعدتي, ولكن إسمعوني على الاقل |
Bana kulak verin! Bu gece tiyatroya giderseniz iyi şeyler olmayacak! Hiç iyi şeyler olmayacak! | Open Subtitles | اسمعوني جيداً، لا خير من ذهابكم إلى المسرح الليلة، البتة |
Bana kulak verin! | Open Subtitles | اعيروني اصغائكم |
Sütunların arasından süzülen rüzgârın sesine kulak verin. | Open Subtitles | استمعوا إلى صوت الرياح التى تهب من خلال الأعمدة |
Öte dünyanın ağıtına kulak verin! | Open Subtitles | إستمعوا إلى أرواح الموتى من العالم الأخر. |
Hepiniz bana kulak verin. | Open Subtitles | اصغوا الي جميعكم , ليست السرعة |
Rus analarının cephedeki oğullarına gönderdikleri mektuplara bir kulak verin. | Open Subtitles | إسمعوا خطابات الامهات الروس لأبنائهم على الجبهة فيلوديا . |
İnsanlara kulak verin yoksa kafa deriniz yüzülür. | Open Subtitles | إسمعوا ولا تخدشوا |
Birbirinize kulak verin. | Open Subtitles | إسمعوا لبعضكم البعض |
kulak verin, yoldaşlar! | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق. |
Büyük V-jina'nın sözlerine kulak verin! | Open Subtitles | إسمعوا كلمات الحكمة من (في جيني) العظيم |
Bana kulak verin. | Open Subtitles | إسمعوا |
"kulak verin genç erkekler ve kadınlar, ve bunu her yerde ilan edin." | Open Subtitles | "اسمعوني أيها الشبان والشابات في كل مكان وانشروا قولي في كل حدب وصوب. |
"kulak verin genç erkekler ve kadınlar, ve bunu her yerde ilan edin." | Open Subtitles | "اسمعوني أيها الشبان والشابات في كل مكان وانشروا قولي في كل حدب وصوب |
Bana kulak verin! | Open Subtitles | اعيروني اصغائكم |
Şimdi Fransız devrimci düşüncelerini Afrika diniyle harmanladı ve köleleri, "Yüreğinizdeki özgürlüğün sesine kulak verin" diyerek teşvik ediyordu. | Open Subtitles | والآن يقوم بخلط مفاهيم الثورة الفرنسية بالدين الافريقي وحَثَّ العبيد قائلاً "استمعوا إلى صوت الحرية في قلوبكم" |
Birbirinizin doğrularına kulak verin. | TED | استمعوا إلى حقائق الآخرين. |
Çölde haykıran sese kulak verin. | Open Subtitles | إستمعوا إلى صوت واحد البكاء في البريّة |
Çocuklar kendinize kulak verin! | Open Subtitles | يا أصحاب! إستمعوا إلى أنفسكم |
Pekala, kulak verin, beyler. | Open Subtitles | حسنًا حسنـًا اصغوا إليّ أيهـّا السادة. |