"kullanıcılarının" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستخدمي
        
    Traş köpüğü kullanıcılarının büyük bölümü bir marka seçip oana sadık kalırlar... Open Subtitles الغالبية العظمى من ..مستخدمي كريم الحلاقة يفضلون نوعاً معيناً ..و يُخلـِصون له
    Bu İnternet kullanıcılarının neredeyse yarısına, tüm insanlığın da altı da birine denk geliyor. TED ذلك حوالي نصف مستخدمي الإنترنت، وسُدس البشرية.
    Ya da pornografi kullanıcılarının sağlıksız ilişki içinde olma ihtimalinin daha yüksek olması da bir tesadüf müydü? TED أم أنّها صدفة أنّ مستخدمي المواد الإباحية من المرجح أيضًا أن يكونوا في علاقات غير صحية؟
    Ulusal temsilciliklere göre, Brezilyalı internet kullanıcılarının %11' i Twitter' dadır. TED وبحساب تمثيل الدولة، 11 بالمئة من مستخدمي الإنترنت البرازيليين هم على تويتر.
    Çünkü bilgisayar kullanıcılarının alışkanlıkları değişmişti. Yazılımlar özgürce dolanıyordu. Open Subtitles حتى تلك النقطة كانت عادة مستخدمي الحاسوب تداول البرامج فيما بينهم بحرية
    O, Doktor Ho'nun çipiyle SZ9000 kullanıcılarının beyinlerini kontrol etmek istiyor. Open Subtitles انه يستخدم رقاقه الدكتور للتحكم في العقول بواسطه مستخدمي السماعه
    90%'ı Right Guard kullanıcılarının spor yaptıklarını söylüyor. Open Subtitles تسعون بالمئة من مستخدمي مستحضرات رايت جارد يقولون بأنهم يمارسون الرياضة
    Cep telefonu kullanıcılarının yüzde 90'ının nazik olduklarına inandıklarını buna rağmen aynı kullanıcıların yüzde 85'inin diğer görüşmelerden rahatsız olup şikayette bulunduklarını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي أن 90 بالمائة من مستخدمي الهواتف النقالة... يعتقدون أنهم مهذبون... ،
    Araştırmanın sonucu bazılarınızın hoşuna gitmeyecek. (Gülüşmeler) Firefox ve Chrome kullanıcılarının Internet Explorer ve Safari kullananlardan daha iyi çalışanlar olduğuna dair somut kanıtlar var. TED البعض منكم لن تُعجبه نتائج هذه الدراسة - (ضحك) ولكن هناك أدلة قوية على أن مستخدمي "فايرفكس" و"جوجل كروم" يتفوقون تفوقاً ملحوظاً على مستخدمي "إنترنت إكسبلورر" و"سفاري".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more