"kullanıyorlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانوا يستخدمون
        
    • يستعملون
        
    • إستخدموا
        
    • استخدموها
        
    • يقودون
        
    • استخدمونا
        
    • يستعملونني
        
    • يستغلونني
        
    • واستخدموا
        
    • يستخدمون كلمات
        
    Mutluydum, çünkü bu çocuklar Scratch'i tam da bizim istediğimiz şekilde kullanıyorlardı. TED كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل.
    20 metrelik bir tirol teknesiydi ve yirmi kilogram çekerli gerilim testi yapılmış titanyum çelik alaşımı iğne kullanıyorlardı. Open Subtitles سفينة صيد طولها 55 قدما و كانوا يستخدمون هلب من التيتانيوم و الصلب و زنه 45 رطلا بحبل مقاوم
    Hatta daha da kötüsü, sınıfımda işler karışınca çizgi romanları beni rahatsız etmenin bir yolu olarak kullanıyorlardı. TED والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي.
    Boyunduruklarını farklı bir yük taşımak için kullanıyorlardı. Open Subtitles و قد إستخدموا الآن قوالب الطوب فى شئ مختلف تماما
    Geçen yıl yaptıkları saldırıların %90'ında bu tüfekleri kullanıyorlardı. Open Subtitles % استخدموها في أكثر من 90 من هجماتهم العام الماضي.
    Zorbalardan 4 tanesi dikkatsizce araba kullanıyorlardı ve hepsi öldü. Open Subtitles أربعة أشقياء كانوا يقودون بشكل متهور ، وماتوا جميعاً
    Başından beri bizi kullanıyorlardı. Open Subtitles لقد استخدمونا منذ البداية.
    Seçeneğim yoktu. Beni kullanıyorlardı. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار كانوا يستعملونني
    Projeden fazlası sanıyordum ama sadece beni kullanıyorlardı. Open Subtitles ظننت أنه كان أكثر من مجرد مشروع، ولكنهم كانوا يستغلونني وحسب.
    New York'taki İngilizler'den aldıkları istihbaratları şifreleyerek gönderiyorlardı ve isimleri değil sayıları kullanıyorlardı. Open Subtitles لقد ارسلوا معلومات من (نيويورك) المحتلة من البريطانين بإستخدام رموز واستخدموا ارقام وليس اسماء
    Sistemimi kullanıyorlardı ve ben doğruluk yerine hızlı olması için tasarlamıştım. Open Subtitles كانوا يستخدمون نظامي، ولقد صمّمته للتركيز على السرعة بدلاً من الدقة.
    Ve görünen o ki, İndus tüccarları, bezirganları yabancı bir dili yazmak için de İndus yazısını kullanıyorlardı. TED ويبدو أن ما حدث هنا هو ان التجار الهندوس كانوا يستخدمون هذا الاسلوب النصي لكتابة اللغات الأجنبية.
    Bildiğiniz üzere, her kültürde, şamanlar çevreyi ilaç olarak kullanıyorlardı. TED في كل ثقافة، كان الشامان يستعملون البيئة طبيًا.
    - Hailey askerlerden birini öldürdü. - Onlar kuru sıkı kullanıyorlardı. Open Subtitles هايلي قتلت أحد رجال الحراسة رجال الحراسة يستعملون الخرطوش الكاذب
    Antik silahlar kullanıyorlardı. Bunlarla ilgili bir bilginiz var mı? Open Subtitles كانوا يستعملون أسلحة عتيقة هل تعرف أي شيء حول هذا الموضوع؟
    Boyunduruklarını farklı bir yük taşımak için kullanıyorlardı. Open Subtitles و قد إستخدموا الآن قوالب الطوب فى شئ مختلف تماما
    Bİr kadını dün gece kaçırıldılar. Sizin arabanızı kullanıyorlardı. Open Subtitles أختطفت إمرأة الليلة الماضية و إستخدموا سيارتك
    Geçen yıl yaptıkları saldırıların %90'ında bu tüfekleri kullanıyorlardı. Open Subtitles % استخدموها في أكثر من 90 من هجماتهم العام الماضي.
    Zorbalardan 4 tanesi dikkatsizce araba kullanıyorlardı ve hepsi öldü. Open Subtitles أربعة أشقياء كانوا يقودون بشكل متهور ، وماتوا جميعاً
    Başından beri bizi kullanıyorlardı. Open Subtitles لقد استخدمونا منذ البداية.
    Victor'a ulaşmak için beni kullanıyorlardı. Open Subtitles كانو يستعملونني للوصول إلى فيكتور
    Bunca zamandır Murphy'i izlemek için beni kullanıyorlardı. Open Subtitles هـم يستغلونني لتعقيب ميرفي كل هذا الوقت
    Daha farklı görünüyorlardı. Balta kullanıyorlardı. Open Subtitles بدوا مختلفين جداً، واستخدموا فؤوساً .
    Sonra bilim insanlarının bile anlaşmaya varamadıklarını gördüm, üstelik ''neşe'', ''mutluluk'' ve ''pozitiflik'' kavramlarını birbirleri yerine kullanıyorlardı. TED ووجدت أن العلماء أيضًا لا يتفقون دائمًا، فنجدهم أحيانًا يستخدمون كلمات "بهجة" و"سعادة" و"إيجابية" على سبيل الترادف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more