"kullan ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • فلتستخدم
        
    • لتتجاهل
        
    • وخذهم
        
    • لذا إستخدمي
        
    • استخدم
        
    Kalbinden yayılan şu korkuyu kullan ve kes beni. Open Subtitles فلتستخدم ذلك الخوف النابض في قلبك لتجرحني
    Elindeki tüm kaynakları kullan ve onu durdur. Open Subtitles فلتستخدم أي مصادر لديك لتوقفه
    O halde beynini kullan ve buradaki hayalet gibi imkânsız bir ihtimali eleyip geriye kalana bak, ki bu vakadaki öylesine aşikâr ki... Open Subtitles فكر بعقلك إذًا لتتجاهل المستحيل وفي هذه الحالة الشبح ولاحظ ما تبقى وفي هذه القضية هو حل
    O halde beynini kullan ve buradaki hayalet gibi imkânsız bir ihtimali eleyip geriye kalana bak, ki bu vakadaki öylesine aşikâr ki... Open Subtitles فكر بعقلك إذًا لتتجاهل المستحيل وفي هذه الحالة الشبح ولاحظ ما تبقى وفي هذه القضية هو حل
    Küçük kız sesini kullan ve sahip oldukları her şeyi yanında götür. Open Subtitles وخذهم لكل شيء يمتلكونه
    Geçen sefer, sırtımı iyileştirmiştin ve belki yine iyileştirirsin diye düşünmüştüm küçük sihirli parmaklarını kullan ve sonra gidelim. Open Subtitles إسمعي، لقد عالجتِ ظهري المرّة الماضية بشكل جيّد، وتوقعت أنّ بإمكانكِ مُعالجته مجدداً. لذا إستخدمي سحر براجمكِ وأضربيه، وسنكون جاهزين للذهاب.
    Dükkanı açmak için parayı kullan ve bir yerin olsun. Open Subtitles استخدم المال لشراء محل الأشرعة للحصول على مكان خاص بك
    Küçük kız sesini kullan ve sahip oldukları her şeyi yanında götür. Open Subtitles يمتلكونه شيء لكل وخذهم
    Neredeyse savaş çıkacak ve senin de diplomatik bir çözüm bulman gerekiyordu. Elindekini kullan ve bir dahakine elin dolu gel. Open Subtitles وعليك أن تجدي حل دبلوماسي ... لذا إستخدمي ما لديك
    Yani, bir karaktere uygun hareketi arıyorsan, düşünmek yerine, kendi vücudunu kullan ve bul. TED بالتالي , اذا اردت ان تعرف الحركة الصحيحة للشخصية لا تفكر بها , اذهب و استخدم جسدك لتجدها
    Oradan çıkmak için eğitimini kullan. Kafanı kullan ve hayatta kal. Seni evine götüreceğiz. Open Subtitles استخدم ما تدربت عليه تجنبهم واهرب منهم ونحن سنعيدك ثا نية الى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more