"kullanabilecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إستخدامه
        
    • يستعملون
        
    • لقيادة السيارة
        
    • ليستخدموا
        
    • سيستخدمونها
        
    Tabii ki bunu kullanabilecek tek kişi elinde Bilgisayar olan kişidir. Open Subtitles بالطبع، فإن الشخص الوحيد القادر على إستخدامه هو من لديه التداخل.
    İnsanlara acı vermek yerine yardım etmek için kullanabilecek mükemmel bir örnek. Open Subtitles هذا مثال ممتاز لشئ يمكن إستخدامه فى المساعدة و ليس الأذى
    Cihad ve Micheal Westen ismini Aynı cümlede kullanabilecek kişileri geçelim lütfen. Open Subtitles دعينا نتفادى الناس الذين يستعملون "مايكل واستن "و" الجهاد "في نفس الجملة
    Sana ulaşmak için sevdiğin insanları kullanabilecek kişiler olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أن هناك أشخاص قد يستعملون من تهتم لأمرهم لكي يصلوا إليك
    Havalandırma boşluklarını kullanabilecek veya duvar boşluklarında ilerleyebilecek kadar küçükler. Open Subtitles أنهم صغار بما يكفي ليستخدموا ممرات التهوية أو أنهم يتحركون من خلال فراغات جداريةو أنها مسألة وقت حتى يتسنى لنا
    Tabii eğer bunları kullanabilecek askerler bulabilirsek. Open Subtitles إذا استطعنا إيجاد الجنود الذين سيستخدمونها
    Teşekkürler. Ian'ın dairesinde saplamak için kullanabilecek bir silah buldunuz mu? Open Subtitles هل وجدتِ أيّ سلاح في شقة (إيان) كان يمكن إستخدامه لطعنه؟
    Ama daha sonra David'e, Alan Milliken'a karşı kullanabilecek birşey bulamadığını söylemeni istiyorum. Open Subtitles لكن بعدها اخبرى (ديفيد) أنكِ لم تتمكنى من إيجاد أى شىء يمكنه إستخدامه ضد (ميليكن)
    Bıçak Metatron'u öldürecek tek şey ve onu kullanabilecek tek kişi benim. Open Subtitles هذا النصل هوا الشئ الوحيد الذي يستطيع قتل (ميتاترون). وأنا الشخص الوحيد الذي يمكنني إستخدامه..
    Disarida bu durumu kendi lehlerine kullanabilecek bazi insanlar var Open Subtitles هنالك ناس بالخارج يستعملون هذه الأزمة لـ أخذ ما لا يعود إليهم
    Senin haricinde gaz kullanabilecek kadar deli olan kim var biliyor musun Shaw? Open Subtitles أتعرفين الأشخاص الآخرين الوحيدين المجنونين بما يكفي ليستخدموا الغاز غيركِ يا (شاو)؟
    Çünkü en sonda, kullanabilecek durumdaki insan sayısından daha fazla silah vardı. Open Subtitles لأنّهفينهايةالأمر... يوجد عدد أكبر من الأسلحة عن عدد الناس الذين سيستخدمونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more