"kullanacaklarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يستخدمون
        
    • سيستخدمون
        
    • سيستخدمونها
        
    • يمكنهم استخدام
        
    • سيستخدمونه
        
    Bazıları, banyoyu ne zaman kullanacaklarını dahi bilmiyor. Open Subtitles بعض الأولاد لا يعرفون كيف يستخدمون دورة المياة
    Bazıları, banyoyu ne zaman kullanacaklarını dahi bilmiyor. Open Subtitles بعض الأولاد لا يعرفون كيف يستخدمون دورة المياة
    Bazı işaretler var. Örneğin, uzun zamandır burada okuyanlar yemekhane kartlarını nasıI kullanacaklarını bilirler. Open Subtitles هناك علامات ، الناس القدامى يعرفون كيف يستخدمون بطاقة صالة الطعام
    Cihazı birisini öldürmek için kullanacaklarını bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعلم أنهم سيستخدمون الأداة لقتل أي شخص
    Tüfeği bu öğleden sonra Asya Umut Cemiyeti'nde kullanacaklarını düşünüyoruz. Open Subtitles نضن أنهم سيستخدمونها في إتفاق مجتمع آسيا' هذا المساء'.
    13 yıldan bu yana uyuşmazlıkları yürütmek için dünya genelindeki en zor durumlardaki insanlara, pasif mücadeleyi nasıl kullanacaklarını öğretiyorum. TED على مدار الثلاث عشرة سنة الماضية، علمت أناسًا في أقصى الوضعيات صعوبة حول العالم كيف يمكنهم استخدام النضال السلمي من أجال إدارة الصراع.
    Sentox gazı, bunu Rusya'ya karşı kullanacaklarını zanneden ayrılıkçılar tarafından ülke dışına kaçırılıyor. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس
    Eyaletten, tek ilaçlı iğne kullanacaklarını belgeleyen yazılı bir belge istiyor. Open Subtitles هو يريد امر مكتوب من رابطه الشعوب تفيد بانهم سوف يستخدمون مخدر واحد.
    Bu silahı nasıl ve ne zaman kullanacaklarını bilmem gerekiyor. Open Subtitles احتاج ان اعرف اين ومتى سوف يستخدمون ذلك السلاح
    Aynı zamanda teknolojiyi çiftçilere yardım etmek için kullanacaklarını söylemişlerdi. Open Subtitles واخبروك ايضاً انهم قد يستخدمون التقنيه لمساعدة المزارعين
    Oradan geçen öğrencilerden bir tanesi fareyi nasıl kullanacaklarını göstermiş olmalı." TED قد يكون انه مرّ أحد تلامذتك من هنا و علّمهم كيف يستخدمون الفأرة"
    Teknolojiyi nasıl kullanacaklarını bilirler. TED ويعلمون كيف يستخدمون التقنية.
    Kalkanlarını nasıl kullanacaklarını bilmiyorlar. Open Subtitles أنهم لا يعرفون كيف يستخدمون تروسهم.
    Yani, vücudumu birlikte kullanacaklarını söylediler. Open Subtitles إذاً, هم يستخدمون جسدي لأنهم...
    Ancak teröristler interneti kullanacaklarını belirttiler ve bunu kontrol edemeyiz. Open Subtitles ولكن الارهابيون أعلنوا أنهم سيستخدمون الانترنت .ولا يمكننا السيطرة على هذا
    CIP güvenlik duvarını aşmak için bu adamı kullanacaklarını mı düşünüyorsunuz? Endişemiz bu yönde. Open Subtitles أتعتقد بأنهم سيستخدمون هذا الرجل لاختراق الجدار الناري لرموز الملاحة الجوية؟
    Açıkçası, spermini bu kadar çok kullanacaklarını düşünmüyordu. Open Subtitles من الواضح انه لم يعتقد انهم سيستخدمون حيواناته المنوية بهذا القدر
    Bunu, ona karşı kullanacaklarını asla düşünmedim. Open Subtitles لم أفكر ابداً أنهم سيستخدمونها ضده
    (Müzik) (Alkış) Bu süreç için bir sonraki aşama bir şekilde size bunun gibi binalar yapmaya izin vermek, geldiğimiz nokta aslında insanlara atölyede gösterilen eğitimlerde Bu tür araçları nasıl kullanacaklarını ve ayrıca bu araçları ve materyalleri yapmayı, tekniklerini çeşitli yollarla gün yüzüne çıkarmak. TED (موسيقى) (تصفيق) لذلك الخطوة التالية بالنسبة لنا في هذه العملية هو إيجاد وسيلة للسماح لكم جميعا الآن ببناء أشياء مثل هذه، وبالتالي فإن المقاربة التي نعتمدها هي من خلال تقديم ورشات عمل للناس حيث نشرح كيف يمكنهم استخدام هذه الأنواع من أدوات، ثم أيضا نعمل على الحصول على الأدوات والمواد والتقنيات واخراجها إلى العالم الحقيقي في مجموعة متنوعة من الطرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more