"kullandığınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستخدمون
        
    • أستخدمت
        
    Benzin aldığınızda interneti gerçekten kullandığınızı düşünmüyorsunuz. TED عندما تتزودون بالوقود لاتدركون أنكم تستخدمون الإنترنت.
    Sizin bunu gerçekten kullandığınızı bilmiyordum. Open Subtitles انا كنت لا اعرف انكم حقيقاً تستخدمون ذلك
    Güçlerinizi kendiniz için kullandığınızı düşünüyor, yüce iyilik için değil. Open Subtitles هي تعتقد أنكم تستخدمون قواكم لمصلحتكم الشخصية ، وليس للخير الأعظم
    Sizi anlayamıyorum kuru sıkı kullandığınızı söylemiştiniz. Open Subtitles ولكننى فهمت , يا سيدى أنك أستخدمت طلقات فارغة
    Daha önce bayıltıcı tüfek kullandığınızı varsayıyorum. Open Subtitles أنا على ثقة بأنك أستخدمت بندقية صيد من قبل.
    Bütün girişleri kaydeden elektronik bir kilit kullandığınızı varsayıyorum. Open Subtitles أعتقد أنكم تستخدمون أقفالاً إلكترونه تسجل جميع التحركات
    Bunun bir nedeni, telefonlarının çoğu şu an IP protokolü kullanıyor ve Skype ve internetten geçen benzeri şeyler kullanıyorlar. Yani aslında gittikçe çeşitli şeylerde ona bağımlı hale geliyoruz. Mesela LAX'i internetten çıkardığınızda interneti gerçekten kullandığınızı düşünmeyeceğiniz gibi. TED أحد الأسباب هي كثرة هواتفها تستخدم بروتوكول الإنترنت وتستخدم أشياء مثل سكايبي وما إلى ذلك التي تمر عبر شبكة الإنترنت في الوقت الراهن، في الواقع أصبحنا نعتمد عليها لأشياء مختلفة أكثر وأكثر فعندما تقلعون من مطار لوس أنجلس, لاتدركون أنكم تستخدمون الإنترنت.
    Bu belirsiz kelimeleri kullandığınızı fark ettiğinizde, yani ''muhtemelen'' veya ''bazen'' gibi, sayıları kullanmaya çalışın çünkü sayı kullandığımız zaman diğer kişinin ne kavradığını biliyoruz. TED إذاً، إذا وجدتم أنفسكم تستخدمون هذه الكلمات المُبهمة، مثل "ربّما" أو "أحياناً،" حاولوا، بدلاً من ذلك، استخدام الأرقام، لأنّه عندما نتحدث بالأرقام، نعرف ما يدور في رأس الشخص الآخر.
    Winstonslar basket potalarını kullandığınızı biliyor mu? Open Subtitles هل عائلة (وينستون) يعرفون انكم تستخدمون سلتهم ؟
    Daha önce bayıltıcı tüfek kullandığınızı varsayıyorum. Open Subtitles أنا على ثقة بأنك أستخدمت بندقية صيد من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more