Biri sana saygısızlık yaparsa silah kullanmadan da onlarla baş edersin. | Open Subtitles | إن قلل أحد من شأنك، يمكنك التعامل معه دون استخدام مسدس |
Temiz bir sayfaya keçeli kalem ile hiç kelime kullanmadan nasıl tost yapıldığını çizerek başlarsınız | TED | يبدأ التمرين بصفحة بيضاء وقلم، وبدون أي استخدام للكلمات، تبدأ برسم خطوات تحميص الخبز. |
Onları gerçek üst veri kullanmadan, otomatik olarak etiketleyebilse ne olurdu? | TED | ماذا لو تمكنت من تأشيرهم تلقائيًا، وذلك دون استخدام أي بيانات تعريف فعلية؟ |
Bana "mankafa" kelimesini kullanmadan hitap ettiği tek seferdi. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق |
Bu kararı büyü kullanmadan vermelisin. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتّخذَ هذا القرارِ بدون إستعمال سحرِ. |
Ve güçlerini kullanmadan beni durdurmak mümkün olacak değildir. | Open Subtitles | و أنت لن تتمكني من أن توقفيني . بدون أن تستخدمي قواكِ |
Aylık 60 dolarlık sim katları kullanmadan. | TED | بدون استخدام تلك الاشتراكات الشهرية فئة 60 دولار لشرائحهم النقالة لاستخدامها لاجهزتهم المحمولة |
- Bizim laboratuvardaki çocuklar bana... barut kullanmadan, kimyasal yollarla da ateşleyici yapılabileceğini söylediler. | Open Subtitles | يخبروني أنه بوسعك صنع قطع فتيل دون استخدام مساحيق |
Elleri kullanmadan bisiklet kullanmak. | Open Subtitles | ركوب الدراجة الهوائية بدون استخدام اليدين |
Evet, bilgiyi ve hatta gücü kablo kullanmadan iletebilmekten bahsediyorum. | Open Subtitles | اقصد بذلك بث المعرفه وايضا الطاقه بدون استخدام اسلاك |
Erkek bir büyüsün bak ona neler öğreteceğim ellerini kullanmadan karın üzerine adını yazabilecek. | Open Subtitles | سوف ترين كيف سأعلم الصبي بدون استخدام اليدين على الثلج يكتب اسمه |
İlginçtir, İngiltere'de bir grup araştırmacı... bir yumurtayı sperm kullanmadan döllemeyi... deneyeceklerini açıkladılar. | Open Subtitles | ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي |
İlaç kullanmadan yaşamak ve hayattan keyif almak. | Open Subtitles | على عيش الحياة و الاستمتاع بها دون استخدام المخدرات |
Bu projede Linda ile beraber çalışıyorduk ve şimdi burayı tek bir watt elektrik kullanmadan aydınlatacağız. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل مع ليندا في هذا المشروع ونحن على وشك أضاءة هذا السقف بدون استخدام واط واحد من الكهرباء |
Tutkal ya da başka yapıştırıcı kullanmadan roket gemisi yapmak mümkün mü? | Open Subtitles | بدون إستخدام مادة " الغراء " أو أى مواد لاصقة اخرى ؟ |
Ve bu ihtiyaçları gerçek bir yerden geldi, sadece sihirli kullanmadan onur onlara bir yol anlamaya var. | Open Subtitles | و هذه الرغبات أتت من مكان حقيقي أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر |
Eğer ikinci koltuğu ilkine bağlarsak, döngüdeki kaydediciyi kullanmadan,... | Open Subtitles | إذا أوصلنا الكرسي الثاني للأول بدون إستخدام التسجيل إلى الحلقه |
Tek bir asker veya at arabası kullanmadan Üç Şehri birden geri kazandı. | Open Subtitles | إستعاد المدن الثلاث بدون إستعمال جندي او عربة |
Tek kurtuluş umudum bir şekilde Prometheus'u gaz bulutundan kurtarmak, ışık-altı ya da ışık hızı motorlarından birini kullanmadan. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو البقاء على قيد الحياة إلى حد ما تحرير بروميثيوس من هذه السحابة الغاز بدون إستعمال أمّا ضوء الثانوية أو محرّكات الفائقة |
Ona uçak bileti almak için kendi uçuş millerini kullanmadan önce bunu düşün. | Open Subtitles | لذا فكري في هذا قبل ان تستخدمي بريدكِ لشراء تذكرة طائرة لها |
Ona gelince düşmanlarım onu bana karşı kullanmadan evvel köpeklere yem et. | Open Subtitles | أما بالنسبة له ،فأطعمه للكلاب قبل أنّ يعثر عليه أعدائي و يستخدموه ضدي. |
Annem bir paket çayı folyoya sarıp üç kez daha kullanmadan atmıyor. | Open Subtitles | امى لا يمكنها استعمال كيس الشاى دون ان تلفة فى ورقة من القصدير و استعماله 3 مرات اخرى |
Gerçekten o kelimeyi hiç kullanmadan kaç türlü şekilde hayır dediklerini görmek, büyüleyici. | Open Subtitles | وكم هو مدهش لكل الطرق التى يتعبونها ليقولوا لنا كلا بدون ان يقولوا تلك العبارة صريحة |
Onu bir kaç yıl önce tutukladım. İki kez. İçkili araç kullanmadan. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد اعتقلته منذ بعضة أعوام مرّتين ، بسبب القيادة تحت تأثير الخمر |