"kurşungeçirmez" - Translation from Turkish to Arabic

    • للرصاص
        
    • منيع
        
    • منيعاً
        
    • ضد الرصاص
        
    • المنيع
        
    • منيعين
        
    • من الرصاص
        
    • واقية
        
    Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? Open Subtitles رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص
    Tabi. Kurşungeçirmez limuzinde dolaşan sıradan bir iş adamı? Open Subtitles رجل اعمال عادى يركب سياره ليموزين مضاده للرصاص
    Kurşungeçirmez, tahmin ettiğim gibi. Ama sakın endişelenmeyin. Open Subtitles مضاد للرصاص كما توقع أحدهم لكن لا تقلقوا
    Kurşungeçirmez ve korkusuz zenci bir adam görmenin çok etkileyici bir yanı var. Open Subtitles ثمة شعور بالقوة تثيره رؤية رجل أسود منيع وشجاع.
    Kurşungeçirmez olsan da olmasan da her gün doğru olan için savaş vermelisin. Open Subtitles على المرء القتال للدفاع عن الحق كل يوم, سواءً أكان منيعاً أم لا.
    Kurşungeçirmez olduğunu bilmeme rağmen şu an güvenliğinden endişe duyuyorum. Open Subtitles أنت منيعة حرفيا ضد الرصاص وانا قلق على سلامتك الآن حسنا؟
    Sadece derisi Kurşungeçirmez, geri kalanı değil. Open Subtitles ‏جلده هو المنيع أما بقية جسده فليست كذلك. ‏
    İnsanlar o kamera kaydına bakıp kendilerine şunu sormalı, dünya, polislerle kedinin fareyle oynadığı gibi oynayan Kurşungeçirmez zencilere hazır mı? Open Subtitles على هؤلاء الناس مشاهدة شريط مقدمة السيارة وسؤال أنفسهم إن كان العالم مستعداً لزنوج منيعين يقضون على الشرطة.
    Jim, kendini Kurşungeçirmez gördüğünden ve şansını fazlası ile zorladığından tehlikededir. Open Subtitles جيم خاطر بالكثير وكان من فصيلة المنيعين من الرصاص وجازف كثيرا
    Bu iş sanatçı olarak azmimizi sınamakla kalmayacak Kurşungeçirmez cam tarafından korunuyor olacağız. Open Subtitles مؤديين ولكننا سنكون محميون بالزجاج المضاد للرصاص
    Tahminimce aslı tehlike, Kurşungeçirmez camı kırmadan ortaya çıkmayacak. Open Subtitles أعتقد أننا لن نجابه خطراً حقيقياً حتى نتجاوز ذلك الزجاج المضاد للرصاص
    Kurşungeçirmez yelek giyersen, vurulmaz olursun. Open Subtitles اذا لبست واقي للرصاص فستصبح محصنا من الاصابة
    Kurşungeçirmez değilseniz beklememiz gerek. Open Subtitles علينا الانتظار ، إلا إن كنت مضاداً للرصاص
    Yardım etmek istiyorsan beni de Kurşungeçirmez yap. Open Subtitles ‏‏إن أردت مساعدتي، ‏اجعلني مضاداً للرصاص أيضاً. ‏
    Kurşungeçirmez camlar falan. Open Subtitles ‏ويتمتع بزجاج مضاد للرصاص وما إلى ذلك. ‏
    Camlar Kurşungeçirmez olabilir. Open Subtitles هذة الزنزانة ربما تكون مضادة للرصاص
    Biz ise Harlem'de, kendi çarpık adalet anlayışıyla hepimizi tehdit eden Kurşungeçirmez bir katille baş başayız. Open Subtitles ولدينا قاتل منيع طليق في"هارلم" يطبق عدالته الفاسدة , ويعرضنا جميعاً للخطر.
    Biz ise Harlem'de, kendi çarpık adalet anlayışıyla hepimizi tehdit eden Kurşungeçirmez bir katille baş başayız. Open Subtitles ولدينا قاتل منيع طليق في"هارلم" يطبق عدالته الفاسدة , ويعرضنا جميعاً للخطر.
    Hem de Kurşungeçirmez Bu nasıl bir kabiliyet? Open Subtitles منيع ضد أية طلقة, ما هذا السلاح؟
    Luke Cage Kurşungeçirmez olabilir ama oğlum değil. Open Subtitles قد يكون"لوك كيج"منيعاً, لكن ابني ليس كذلك.
    İlk görevlerini yapanlar ve bu işi çok uzun zamandır yapıp kendilerini Kurşungeçirmez sananlar. Open Subtitles المبتدئين والذين... وكبار السن هؤلاء اعتقدوا انهم ضد الرصاص
    Kurşungeçirmez de olsan önce zencisin. Open Subtitles سيكون المنيع مداناً مباشرة لكونه أسود.
    İnsanlar o kamera kaydına bakıp kendilerine şunu sormalı, dünya, polislerle kedinin fareyle oynadığı gibi oynayan Kurşungeçirmez zencilere hazır mı? Open Subtitles على هؤلاء الناس مشاهدة شريط مقدمة السيارة وسؤال أنفسهم إن كان العالم مستعداً لزنوج منيعين يقضون على الشرطة.
    Kaldırımda Kurşungeçirmez bir barikat kurarak yada sokağın aşağısında sarsıcı düzenek kurarak. Open Subtitles لكي لا تلفت الانظار فانت تحتاج لواقي من الرصاص غير ظاهر على الرصيف لاخذ الحيطة بشكل اكبر في المكان
    Üstünde Kurşungeçirmez yelek var ve otelden 15 metre uzakta. Open Subtitles إنه يرتدى سترة واقية من الرصاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more