"kural bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • القاعدة الأولى
        
    • القاعدة رقم واحد
        
    • القاعده الأولى
        
    • القاعدة الاولى
        
    • القاعده الاولى
        
    • القانون رقم واحد
        
    • قاعدة رقم واحد
        
    • القاعده رقم واحد
        
    Birinci kural... bir daha onların yanına yaklaşma. Open Subtitles :القاعدة الأولى لا تذهب قريبا منهم ثانية
    Bir numaralı kural; bir polis olduğun için çıldırmış olmalısın. Open Subtitles القاعدة الأولى, انت مجنون اذا أصبحت شرطى.
    - Kural bir; tam sessizlik Open Subtitles القاعدة رقم واحد لا تتحدث بصوت عالى عن الأمر ولا تُتكلّمْ مع أي شخص.
    Kural bir: Hazırlanmak gibisi yoktur. Open Subtitles اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك
    Kural bir: bey ziyaretçi ya da benzeri bir şey yok. Open Subtitles القاعده الأولى غير مسموح بصداقات مع الرجال
    Kural bir, denek ile, hiçbir zaman, hiçbir fiziksel müdahale olmayacak. Open Subtitles القاعدة الاولى : لاتدخلِ جسديٍ بصلة بالموضوع بأي وقتِ
    Kes sesini, McNugget. Kural bir, asla konuşmayız. Open Subtitles اخرس يا ماكناجيت ، القاعده الاولى لا نقول ابدا لا شئ
    Kural bir, kralı sorgulama, bebek. Open Subtitles القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي
    Kural bir, asla itiraf etme. Senin acıların onun acısıdır. Bunu herkes bilir. Open Subtitles القاعدة الأولى لا تعترف أنت تأذيهم و هم لا يعرفون
    Kural bir, silahı kimseye doğrultma. Open Subtitles القاعدة الأولى: لا توجه بندقيتك إلى أي إنسان
    kural bir:ben çalışmama karşılık para alıyorum. Open Subtitles القاعدة الأولى : يجب أن أتقاضى أجري أو لا أعمل
    Kural bir: kendine tatlı, temiz bir moruk bul. Open Subtitles القاعدة الأولى أعثر لنفسك على رجل كبير ونظيف
    Kural bir, modele dokunma iznin yok. Open Subtitles القاعدة الأولى: لا يُسمَح لكَ أن تلمس عارضة الأزياء.
    - Kural bir, namlunu her zaman güvenli istikamette tut. Open Subtitles القاعدة الأولى , دائماً حافظ على تصويب فوهة بندقيتك
    Kural bir: Hazırlanmak gibisi yoktur. Open Subtitles اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك
    Kural bir, kollarınızı ve bacaklarınızı botun içinde tutun. Open Subtitles القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب
    Kural bir; kendi paranı riske atmazsın. Open Subtitles القاعدة رقم واحد, لا تخاطر بمالك الخاص
    Kural bir: Open Subtitles القاعدة رقم واحد
    Kural bir, etkileyici giyin. Open Subtitles القاعده الأولى إرتد ملابسك لتبهر الناس
    Kural bir; asla birinin duygusal şartlar altında pazarlık etmesine izin verme. Open Subtitles القاعدة الاولى... لا تسمح أبداً لشخص مرتبط عاطفياً ان يقوم بالتفاوض
    Kural bir, her zaman elektriğin olsun, böylece insanlar... - ...elektronik aletleri test edebilirler. Open Subtitles القاعده الاولى يجب عليك ان توفر الكهرباء حتى يتأكد الزبون من الاجهزة
    Kural bir, kralı sorgulayamazsın. Open Subtitles القانون رقم واحد يمنع التشكيك في الملك
    Kural bir; kendini aynı pozisyona bir daha düşürme. Open Subtitles قاعدة رقم واحد, لاتقحم نفسك في وضع مشابه
    Kural bir: Open Subtitles القاعده رقم واحد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more