"kuraldır" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعدة
        
    • القواعد
        
    • القوانين
        
    • قواعدَ
        
    Karşı koymadığın bir kural varsa bu, karşı koymadığın kuraldır. Open Subtitles إنْ كان هناك قاعدة واحدة لم تكسريها فتلك هي القاعدة التي لا تكسريها.
    Kişisel ve profesyonel olarak sürdürdüğüm bir kuraldır. Open Subtitles انها قاعدة أعيش من خلالها ، شخصياً وبشكل محترف.
    Bu evde, dakiklik, temizlik ve düzen bir kuraldır. Open Subtitles فى منزلنا القواعد هى النظام والنظافه وتنفيذ الاوامر
    Kural kuraldır, fakat herkes hata yapabilir! Open Subtitles القواعد هي القواعد لكن كل شخص يمكن أن يرتكب خطاء
    - Bu tür organizasyonlar bir günde hazırlanmıyor. Kural kuraldır. Open Subtitles حدث كهذا لا يحدث في يوم واحد القوانين هي القوانين
    Kural kuraldır. Kuralsız, evrende bir düzen olmaz. Open Subtitles القوانين هي القوانين يا رجل بدونها لا يوجد نظام في الكون
    Batı Yakası'na gidemem. Bu bir kuraldır. Open Subtitles ليس مسموح لي الذهاب للجانب الغربي، إنها قاعدة
    Herhangi bir veri tabanında bulunmayabilir, ama bu kuraldır. Open Subtitles حسنا ، قد لا تكون في أي قاعدة بيانات لكنها قاعدة
    - Kuralların mantıklı olmaları gerekmez. - Bu da başka bir kuraldır. Open Subtitles القواعد لايجب أن تبدو صحيحة هذه قاعدة آخرى
    Gölge yazar asla çağrılmaz, kuraldır. Open Subtitles الأشباح لا تدعى أبداً إلى حفلات الإصدار، تلك قاعدة.
    Burada insanlar hep bunu yapar, bu bir kuraldır. Open Subtitles الناس هنا يفعلون ذلك دائماً ؛ أنها قاعدة
    Genel bir kuraldır, çapraz yönden silah çekilmez. Open Subtitles قاعدة عامّة، لا تريد أن تعيق عملية السحب.
    Üzgünüm ama kural kuraldır. Neşeli için bile. Open Subtitles أَنا آسفُ لكن القواعدَ قواعدَ و القواعد لا تكون أَبَداً جيدةُ مرحةُ.
    Ve dikkatli olmak silah kullananlar için her zaman iyi bir kuraldır. Open Subtitles ابقائكِ لأحد عينيكِ مفتوحةً أحد القواعد المهمة عند ضغطك للزناد
    Geçici olarak insan olabilirsin, ama kural kuraldır. Open Subtitles ربما أنت بشري مؤقتاً لكن القواعد هي القواعد
    Kural kuraldır. Çok üzgünüm, Winnie. Open Subtitles حسناً، القواعد هي القواعد لذلك آسف يا بوو
    Hey, kural kuraldır. Ve bununla yüzleşelim, kurallar olmazsa, kaos oluşur. Open Subtitles يجب اتباع القوانين، ولنواجه الأمر، بدون القوانين تنتشر الفوضى.
    Kuralları gevşetemez misiniz? Hayır, kurallar kuraldır. Open Subtitles ارجوك، سنلعب بأربعة لاعبين اخرق القوانين لمره واحده
    Kurallar kuraldır, ve kampın sonu olduğu için başka şansım yok. Open Subtitles القوانين هي القوانين ومنذ الأن وحتى نهاية المعسكرN.ليس لدي خيار أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more